Difference between revisions of "Pages 845-876"
(→Page 853) |
(→Page 856) |
||
Line 70: | Line 70: | ||
'''B.U.M.'''<br /> | '''B.U.M.'''<br /> | ||
− | perhaps Boston University Multimedia | + | perhaps Boston University Multimedia - but more likely B.U.M. Equipment, a clothes manufacturer that can be read about [http://en.wikipedia.org/wiki/B.U.M. here] |
==Page 857== | ==Page 857== |
Revision as of 00:38, 12 July 2009
- Editors: Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel. And please pay attention to formatting and grammar. Preview your changes before saving them. Thanks!
845 · AFR on the Move
Contents
- 1 Page 845
- 2 Page 846
- 3 Page 847
- 4 Page 848
- 5 Page 849
- 6 Page 850
- 7 Page 851
- 8 Page 851
- 9 Page 852
- 10 Page 853
- 11 Page 854
- 12 Page 854
- 13 Page 856
- 14 Page 857
- 15 Page 859
- 16 Page 861
- 17 Page 863
- 18 Page 864
- 19 Page 865
- 20 Page 866
- 21 Page 867
- 22 Page 868
- 23 Page 870
- 24 Page 871
- 25 Page 872
- 26 Page 873
- 27 Endnote 352
- 28 Page 873 (cont'd)
- 29 Page 874
- 30 Endnote 353
- 31 Page 874
- 32 Page 875
- 33 Page 876
Page 845
gauche
French for "left," it denotes a person who makes faux-pas.
846 · Gately Dreaming
Page 846
Page 847
Taj
i.e., the Taj Mahal; Wikipedia
viscous
very thick
Page 848
Page 849
Page 850
starkers
i.e., stark naked
Page 851
851 · Hal Narrates
Page 851
Year of the Depend Adult Undergarment
Page 852
50 cm.
nearly 20 inches
conic sections
These are studied in advanced trig; they are geometric shapes forced by passing a plane through a double-naped cone at different angles and observing the cross-sections, i.e., circles, ovals, parabolas, and hyperbolas
Page 853
terre batu
French for "beaten earth," this is a reference to French clay courts.
Page 854
854 · Gately's Dreaming Continued
Page 854
effulgence
shining brilliance
hulpil
probably a misspelling of "huipil," which is a kind of thin Mexican blouse
Page 856
huaraches
Mexican sandals
B.U.M.
perhaps Boston University Multimedia - but more likely B.U.M. Equipment, a clothes manufacturer that can be read about here
Page 857
w.o.m.
word of mouth
jimson
another name for loco weed
Page 859
Evel Knievel
Robert Craig "Evel" Knievel, Jr. (1938-2007), was an American motorcycle daredevil.
Page 861
UPS
United Parcel Service
Route 45
U.S. Route 45 runs from US-98 in Mobile, Ala., to I-43/I-94 in Milwaukee. It passes through Kentucky.
Page 863
orchasm
i.e., orgasm, an interesting pun considering it incorporates "chasm," meaning "abyss"
Page 864
864 · Hal's Narration Continues
Page 865
11-18-EST0456
November 18, Eastern Standard Time, 04:56 a.m.
Page 866
Mount Auburn
probably the Mount Auburn Club in Watertown, Mass.
F.A.A.
Federal Aviation Administration
skirling
shrieking; playing of bagpipes
Page 867
Winchester double-aughts
This is the Winchester 00 rifle, "aught" being a widespread expression for "zero."
Page 868
confected
candied or covered in sugar
medials
i.e., medians
Page 870
hyper-v'd
hyperventilated
cantilevered
having a "projecting structure, such as a beam, that is supported at one end and carries a load at the other end or along its length" (American Heritage Dictionary of the English Language)
Telekiniption
i.e., telekinesis
occlusive
descriptive of a bandage that closes a wound and keeps it from air
Page 871
Subhadronic
making up the parts of the parts of an atom; very, very small
Moët
Moët & Chandon is a French champagne manufacturer
parotitic
having the mumps
half a meter
about 1.64 feet
dermis
skin
Page 872
tacit
unspoken
Page 873
Endnote 352
betel-nut extract
This extract causes the teeth and gums to be stained red
internecine
between siblings
Page 873 (cont'd)
naif
a naive male
dessicated
dried up
S.-B. I.Q.
Stanford-Binet Intelligence Quotient
Year of the Perdue Wonderchicken
sinecure
an office requiring little or no work
Ba'hai
a misspelling of Bahá'í, a Middle-Eastern faith
Page 874
hypomanic
not quite manic, but close
Endnote 353
joss
luck
Page 874
hawked
spit
nihil
Latin: nothing
Page 875
Good prince Hal
Falstaff addresses the future King Henry V in this manner in Act II, scene ii, of I Henry IV.
cachinated
misspelling of cachinnated, i.e., laughed loudly
compadre
Spanish term for "friend"
Page 876