https://infinitejest.wallacewiki.com/david-foster-wallace/api.php?action=feedcontributions&user=Dan+s&feedformat=atomDavid Foster Wallace Wiki : Infinite Jest - User contributions [en]2024-03-29T11:27:51ZUser contributionsMediaWiki 1.25.1https://infinitejest.wallacewiki.com/david-foster-wallace/index.php?title=Pages_27-63&diff=2226Pages 27-632013-01-24T19:07:08Z<p>Dan s: </p>
<hr />
<div>{{PbP Header}}<br />
<br />
=☽ April 1st, YTMP - Professional Conversationalist=<br />
==Page 27==<br />
<br />
'''caries'''<br /><br />
tooth decay, leading to a cavity (always used in plural form)<br />
<br />
==Page 28==<br />
<br />
'''"...a regular verb, transitive..."'''<br /><br />
In English, ''regular'' verbs end in -ed (or -d, for infinitives that end in -e) in the past simple or the past participle. An irregular verb does not follow this rule. For example, "implore," a regular verb, is "implored" in the past simple tense. "Fall," an irregular verb, becomes "fell" in the past simple tense. <br />
<br />
A ''transitive'' verb is able to take a direct object. For example, "I implore you." Intransitive verbs generally necessitate a preposition: "I look at you."<br />
<br />
'''continentally ranked'''<br /><br />
ranking of players in North America, see, e.g., [[Pages_3-27#onancaa|O.N.A.N.C.A.A.]]<br />
<br />
'''supplication'''<br /><br />
The act of asking earnestly; begging; making an entreaty.<br />
<br />
'''OED'''<br /><br />
The abbreviation for "Oxford English Dictionary."<br />
<br />
==Page 29==<br />
<br />
'''Webster's 7th'''<br /><br />
Webster's Dictionary, 7th edition.<br />
<br />
'''moniker'''<br /><br />
nickname<br />
<br />
'''apprised'''<br /><br />
informed<br />
<br />
'''consummate'''<br /><br />
Highly skilled; perfect.<br />
<br />
'''Byzantine erotica'''<br /><br />
The Byzantine Empire was the continuation of the Roman Empire in the Middle Ages. A cursory google search for "Byzantine Erotica" reveals not very much at all. The topic is either as esoteric as it seems or a DFW invention. <br />
<br />
'''fly-by-night'''<br /> <br />
Untrustworthy.<br />
<br />
'''pejorative'''<br /><br />
derogatory, disparaging (Hal indicating that the phrase "my reputation preceded me" is generally used in a pejorative sense)<br />
<br />
'''Alexandrian'''<br /><br />
Referring to the reign of the Byzantine emperor Alexander who ruled from 879-913 c.e.<br />
<br />
'''Constantinian'''<br /><br />
Presumably referring to the reign of Constantine "the Great", Byzantine emperor from 306–337 c.e.<br />
<br />
'''"...intra-provincial crisis..."'''<br /><br />
A crisis occurring within a province. <br />
<br />
'''racy mosaics'''<br /><br />
Referring to aforementioned Byzantine Erotica. Mosaics are detailed pictures created with very small pieces of stone. <br />
<br />
==Page 30==<br />
<br />
'''sordid liaison'''<br /><br />
A distasteful or morally wrong secret sexual relationship. <br />
<br />
'''amanuensis-cum-operative'''<br /><br />
The professional conversationalist is saying that Luria P----- is both an amanuensis--a secretary who takes dictation--and a secret agent. <br />
<br />
'''lexical prodigy'''<br /><br />
A child who is exceptionally talented with words.<br />
<br />
'''avant-garde'''<br /><br />
Marked by unusual, cutting-edge artistic ideas.<br />
<br />
'''Der Spiegel'''<br /><br />
A German news-weekly magazine, known for investigative journalism; literally, ''The Mirror''.<br />
<br />
'''Wild Turkey'''<br /><br />
[http://www.wildturkeybourbon.com/ Bourbon.]<br />
<br />
'''malevolent'''<br /><br />
evil<br />
<br />
'''Ottawan papparazzo'''<br /><br />
A photo-journalist from [http://en.wikipedia.org/wiki/Ottawa Ottawa] who seeks out impromptu unauthorized shots of the rich and famous. <br />
<br />
'''alpenstock'''<br /><br />
a metal-tipped staff used by mountaineers<br />
<br />
'''Bavarian'''<br /><br />
Originating from [http://en.wikipedia.org/wiki/Bavaria Bavaria.]<br />
<br />
'''"...ill-swallowed cocktail onion..."'''<br /><br />
The editor choked on a cocktail onion. <br />
<br />
'''Albertan'''<br /><br />
From [http://en.wikipedia.org/wiki/Alberta Alberta.]<br />
<br />
'''countenance'''<br /><br />
Admit as possible.<br />
<br />
'''assignation'''<br /><br />
a meeting between lovers; tryst<br />
<br />
'''blithe'''<br /><br />
casually indifferent<br />
<br />
'''cavortings'''<br /><br />
sexual pursuits<br />
<br />
'''near-eastern'''<br /><br />
[http://en.wikipedia.org/wiki/Near_East Ambiguous.]<br />
<br />
'''medical attaches'''<br /><br />
Here, a medical attache is a specialist who assists a wealthy or powerful person's personal physician.<br />
<br />
'''"...stereochemically not dissimilar..."'''<br /><br />
similar, based on the spatial arrangement of atoms<br />
<br />
'''hypodermic'''<Br /><br />
injected<br />
<br />
'''Jivaro'''<br /><br />
Jivaro Indians are native to eastern Ecuador and Peru. They are associated with shrunken heads.<br />
<br />
'''South-Central L.A.'''<br /><br />
An area of Los Angeles known for extreme crime and violence. <br />
<br />
'''Basin'''<br /><br />
A natural depression in the earth. Used often in geological and anthropological contexts.<br />
<br />
'''Ralston'''<br /><br />
breakfast cereal<br />
<br />
==Page 31==<br />
'''priapistic-entertainment cartridge''' <br/><br />
priapistic: Persistent, usually painful erection of the penis, especially as a consequence of disease and not related to sexual arousal.<br />
<br />
'''fifth wall''' <br /><br />
The [http://en.wikipedia.org/wiki/Fourth_wall "fourth wall"] is a term used in theater to describe the imaginary wall that separates the stage from the audience. The "fifth wall" could be an extrapolation of this concept, meaning a wall separating an actor from a critic or separating two people sharing the same experience.<br />
<br />
=☽ May 9th, YDAU - Orin calls Hal=<br />
==Page 32==<br />
<br />
'''locutions'''<br /><br />
Sayings; phrases.<br />
<br />
'''"I want to tell you...My head is filled with things to say."'''<br /><br />
These are the first lines of the Beatles song "I Want to Tell You," written by George Harrison (1943-2001).<br />
<br />
'''"I don't mind...I could wait forever."'''<br /><br />
more lyrics from "I Want to Tell You," though not the very next ones<br />
<br />
'''Brandt'''<br /><br />
Another German name, most famously the nom de guerre of the future mayor of West Berlin and Kanzler of Germany, Willy Brandt, born Herbert Ernst Karl Frahm (1913-1922).<br /><br />
Literally translated,, "Brandt" means "fire".<br />
<br />
==Page 33==<br />
<br />
=☽ April 1st, YDAU - HAPPY ANNIVERSARY!=<br />
<br />
'''Saudi'''<br /><br />
Of [https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/SA.html Saudi Arabia.]<br />
<br />
'''diplomatic immunity'''<br /><br />
Diplomats are granted [http://en.wikipedia.org/wiki/Diplomatic_immunity freedom] from prosecution under a host country's laws. <br />
<br />
'''legation'''<br /><br />
a diplomatic office lower than an embassy<br />
<br />
'''idolatrous'''<br /><br />
Worships idols instead a God. <br />
<br />
'''Libertine Statue'''<br /><br />
I.e., the Statue of Liberty, though calling it this implies sexual promiscuity, even if she is wearing a diaper<br />
<br />
'''Montreal'''<br /><br />
A French-speaking [http://www.tourisme-montreal.org/ city] in the Canadian province of Quebec. <br />
<br />
'''apposite'''<br /><br />
suitable or well adapted<br />
<br />
'''Rub' al Khali'''<br /><br />
Arabic for ''Empty Quarter,'' another name for the Arabian Desert.<br />
<br />
'''residency'''<br /><br />
A stage of specialized medical training in a hospital after graduation from medical school. <br />
<br />
'''retinue'''<br /><br />
A group of advisers accompanying an important person; an entourage. <br />
<br />
'''E.N.T.'''<br /><br />
Abbreviation for "ear-nose-throat." <br />
<br />
'''Toblerone'''<br /><br />
A Swiss-made [http://www.toblerone.com/ chocolate bar]. <br />
<br />
In the 1990 essay "E Unibus Pluram: Television and U.S. Fiction", DFW uses Toblerone to point out that treats are acceptable in small amounts but harmful if consumed in large amounts. "One can only guess at what volume of gin or poundage of Toblerone six hours of Special Treat a day would convert to." ''(" E Unibus Pluram: Television and U.S. Fiction." A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again. (1997): 37.)''<br />
<br />
'''maxillofacial'''<br /><br />
pertaining to or affecting the jaws and face<br />
<br />
'''''Candida albicans'''''<br /><br />
the Latin name for a fungus that causes, among other disorders, thrush<br />
<br />
'''intestinal flora'''<br /> <br />
Referring to ''Candida albacans'', one of the microorganisms that lives in the human mouth and intestines.<br />
<br />
'''monilial sinusitis'''<br /><br />
Inflammation of the nasal sinus caused by fungus of the genus ''Monila''.<br />
<br />
'''thrush'''<br /><br />
A fungal infection caused by (here) ''Candida albicans''. Sort of a yeast infection of the mouth. <br />
<br />
'''DeBakey'''<br /><br />
Michael Ellis DeBakey (1908-2008) is a world-famous heart surgeon.<br />
<br />
'''''ad valorem'''''<br /><br />
Latin: according to the value<br />
<br />
'''nauseous'''<br /><br />
Correctly used here. This word means "tending to cause nausea." If one has nausea, they are "nauseated."<br />
<br />
'''veritable'''<br /><br />
Genuine<br />
<br />
'''nonpareil'''<br /><br />
unrivaled<br />
<br />
'''sumptuous'''<br /><br />
splendid; expensive<br />
<br />
==Page 34==<br />
<br />
'''Scottsdale'''<br /><br />
a suburb about 19 miles east-northeast of Phoenix<br />
<br />
'''sufism'''<br /><br />
a mystic strain of Islam<br />
<br />
'''Pir Valayat'''<br /><br />
Pir Vilayat Inayat Khan (1916-2004) was a British-born Sufi.<br />
<br />
'''kif'''<br /><br />
Arabic for marijuana in leaf form, as opposed to hashish<br />
<br />
'''''shari'a-halal'''''<br /><br />
An Arabic term akin to the Jewish ''kosher,'' this means that food has been prepared in accordance with Islamic law.<br />
<br />
'''Back Bay Hilton'''<br /><br />
This is a real hotel, with a Web site [http://www1.hilton.com/en_US/hi/hotel/BOSBHHH-Hilton-Boston-Back-Bay-Massachusetts/index.do here].<br />
<br />
'''nystatin'''<br /><br />
an anti-fungal drug<br />
<br />
'''stiptics'''<br /><br />
A styptic is a chemical that stops bleeding.<br />
<br />
'''promulgated'''<br /><br />
make widely known <br />
<br />
'''imperial'''<br /><br />
a small pointed beard. <br />
<br />
'''detritus'''<br /><br />
debris<br />
<br />
'''silk-analog'''<br /><br />
molecularly similar to silk <br />
<br />
'''recursive'''<br /><br />
repetitive<br />
<br />
'''dyspeptic'''<br /><br />
irritable<br />
<br />
'''penitent'''<br /><br />
showing regret for having done wrong<br />
<br />
==Page 35==<br />
<br />
'''necrosis'''<br /><br />
a term for death of bodily tissue<br />
<br />
==Page 36==<br />
<br />
'''triptych'''<br /><br />
a three-part art display<br />
<br />
'''O.N.A.N.M.A.'''<br /><br />
Organization of North American Nations Medical Assocation<br />
<br />
'''actinomycete-class antibiotics'''<br /><br />
antibiotics effective against Gram-positive bacteria called actinobacteria<br />
<br />
'''CBC/PATHÉ'''<br /><br />
CBC is the Canadian Broadcasting Company. PATHÉ is probably the French entertainment company Pathé Frères (Pathé Brothers).<br />
<br />
'''''Nass'''''<br /><br />
Arabic for "text"<br />
<br />
=YTSDB - Wardine & Roy Tony=<br />
<br />
==Page 37==<br />
'''double dutch'''<br /><br />
a type of rope jumping where two ropes are used<br />
<br />
==Page 38==<br />
<br />
'''Brighton Projects'''<br /><br />
presumably high-rise, low-income housing in [http://en.wikipedia.org/wiki/Brighton,_Boston,_Massachusetts Brighton]<br />
<br />
'''Shedd Spread'''<br /><br />
a brand of [http://www.countrycrock.com/products.asp margarine]<br />
<br />
'''wraithlike'''<br /><br />
A wraith is a type of ghost.<br />
<br />
==Page 39==<br />
<br />
'''nocturnal emitter'''<br /><br />
a boy who has a wet dream<br />
<br />
'''anfractuous'''<br /><br />
full of twists and turns<br />
<br />
=☽ YDAU - Mario and Hal talk before sleep=<br />
<br />
==Page 39==<br />
==Page 40==<br />
<br />
'''petulant'''<br /><br />
unreasonably irritable<br />
<br />
==Page 41==<br />
<br />
'''''Tosca'''''<br /><br />
The title of an opera by Italian composer Giacomo Antonio Domenico Michele Secondo Maria Puccini (1858-1924), which premiered in 1900.<br />
<br />
==Page 42==<br />
<br />
'''agoraphobic'''<br /><br />
suffering from an irrational fear of going outside<br />
<br />
'''portcullis'''<br /><br />
This is "a strong grating, as of iron, made to slide along vertical grooves at the sides of a gateway of a fortified place and let down to prevent passage" (''Random House Unabridged Dictionary'').<br />
<br />
==Page 42==<br />
<br />
'''2010h. on 1 April'''<br /><br />
The medical attaché has been watching for forty-three minutes.<br />
<br />
==Page 42==<br />
<br />
=HAPPY ANNIVERSARY! cont.=<br />
=October, YDAU - Orin in Phoenix, AZ=<br />
==Page 43==<br />
<br />
'''Ambush'''<br /><br />
a [http://www.100perfumes.com/forums/Perfume/m12442.htm real perfume]<br />
<br />
Ambush: To attack from a concealed position. Orin's fear of commitment, fear that the "subject" is trying to entrap him i.e marriage.<br />
<br />
<br />
'''Home with the team'''<br /><br />
It's already been mentioned that Orin plays professional football. He must play for the Arizona Cardinals.<br />
<br />
==Page 44==<br />
<br />
'''''Blattaria implacblus'''''<br /><br />
''Blattaria'' is the order that contains the several genus and species of cockroaches. The Latin phrase really means "implacable cockroach."<br />
<br />
==Page 45==<br />
<br />
'''fantods'''<br /><br />
A state of fidgetiness, uneasiness, or unreasonableness; nervous depression or apprehension; "the fidgets;" "the creeps;" "the willies." See online dictionary [http://dictionary.reference.com/browse/fantod here]<br />
<br />
'''Chalmette'''<br /><br />
an eastern suburb of New Orleans<br />
<br />
==Page 46==<br />
<br />
'''kippers'''<br /><br />
cured herring<br />
<br />
'''Mrs. Avril M. T. Incandenza'''<br /><br />
Hal's mother is named for the first time.<br />
<br />
'''phylacteryish'''<br /><br />
Remove "-ish" and you have the English word for [http://en.wikipedia.org/wiki/Tefillin tefillin].<br />
<br />
'''imprimatur'''<br /><br />
sanction or approval<br />
<br />
==Page 48==<br />
<br />
'''Positron-Emission Topography'''<br /><br />
According to Wikipedia, this is "a nuclear medicine medical imaging technique that produces a three-dimensional image or map of functional processes in the body."<br />
<br />
'''positrons'''<br /><br />
the sub-atomic particles that are the opposite of electrons<br />
<br />
'''Fritz Lang'''<br /><br />
Friedrich Christian Anton "Fritz" Lang (1890-1976) was a Viennese-born Austrian-American director. His science fiction film <i>[http://www.imdb.com/title/tt0017136 Metropolis]</i> (1927) presents a dystopian future where people are oppressed by technology.<br />
<br />
'''''Moment'' magazine'''<br /><br />
This is a Jewish-interest [http://www.momentmag.com/ magazine].<br />
<br />
==Page 49==<br />
<br />
'''Pandora's box of worms'''<br /><br />
a mixed metaphor of "Pandora's box" and "can of worms," neither of which can be shut again once they're opened<br />
<br />
=☽ YDAU - Hal getting covertly high=<br />
==Page 49==<br />
<br />
'''one-hitter'''<br /><br />
a small marijuana pipe that will provide one "hit" of marijuana per packing<br />
<br />
==Page 50==<br />
<br />
'''Partridge, KS'''<br /><br />
A town in Kansas about 55 miles north-northwest of Wichita<br />
<br />
'''Charles Tavis'''<br /><br />
I.e., C.T.<br />
<br />
'''gizzard'''<br /><br />
the digestive organ of a bird<br />
<br />
==Page 51==<br />
<br />
'''Bob Hope'''<br /><br />
Cockney rhyming slang for "dope"<br />
<br />
'''neo-Georgian'''<br /><br />
modern-day architecture that approximates that of the Georgian period, from 1714 (accession of George I of the U.K.) to 1830 (death of George III)<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_3|Endnote 3]]<br />
==Page 51 (cont'd)==<br />
<br />
'''spherocubular'''<br /><br />
Another neologism, presumably meaning having characteristics of both a sphere and cube -- a three-dimension "squircle".<br />
<br />
'''Leith'''<br /><br />
A homonym of Lethe, the name of the river in Greek mythology whose water, if drunk, will erase one's memory. In keeping with the optics theme, Emmett Leith was an inventor in the field of holography. Walt Disney, of course, was a well known film producer and director. <br />
<br />
<br />
'''Dr. James O. Incandenza'''<br /><br />
Hal's father's full name is given for the first time.<br />
<br />
==Page 52==<br />
<br />
'''dendriurethane'''<br /><br />
This substance does not actually exist. An educated guess is that it is a type of [http://en.wikipedia.org/wiki/Polyurethane polyurethane] that comes from trees, ''dendri'' being Greek for "tree."<br />
<br />
'''twenty meters'''<br /><br />
almost twenty-two yards<br />
<br />
'''unfenestrated'''<br /><br />
having no windows<br />
<br />
'''two meter'''<br /><br />
a little over 6.5 ft<br />
<br />
'''banshee'''<br /><br />
In Irish mythology, the banshee is female spirit, who acts as an omen of death. They are known for "keening," i.e., shrieking.<br />
<br />
'''flange'''<br /><br />
a plate or ring to form a rim at the end of a pipe when fastened to the pipe<br />
<br />
==Page 53==<br />
<br />
'''post-latency'''<br /><br />
after the latency period that Freud posited in his four-stage theory of psychosexual development in children<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_5|Endnote 5]]<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_5a|Endnote 5a]]<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_6|Endnote 6]]<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_7|Endnote 7]]<br />
<br />
==Page 53 (cont'd)==<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_8|Endnote 8]]<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_8a|Endnote 8a]]<br />
<br />
'''mushrooms or X'''<br /><br />
psilocybin mushrooms or MDMA (called ecstasy)<br />
<br />
<br />
==Page 53 (cont'd)==<br />
<br />
'''Interdependent regions'''<br /><br />
I.e., Canada<br />
<br />
'''prorectors'''<br /><br />
members of a management body of a university, each managing his/her specific area<br />
<br />
'''the Show'''<br /><br />
professional tennis<br />
<br />
==Page 54==<br />
<br />
'''Kodiak'''<br /><br />
a brand of chewing tobacco<br />
<br />
'''quail'''<br /><br />
to shrink back in fear<br />
<br />
==Page 54==<br />
=HAPPY ANNIVERSARY! cont.=<br />
'''0020h'''<br /><br />
The medical attaché has now been watching for four hours and fifty-three minutes.<br />
<br />
=Mario's designated function around ETA=<br />
==Page 54==<br />
'''filmic'''<br /><br />
having to do with motion pictures<br />
<br />
==Page 55==<br />
=Autumn, YDPAH - Gately's crime=<br />
<br />
==Page 55==<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_12a|Endnote 12a]]<br />
<br />
'''élan'''<br /><br />
enthusiastic vigor or liveliness<br />
<br />
'''Revere Holding'''<br /><br />
a jail, obviously -- probably the jail for Revere, Mass., just north of Boston<br />
<br />
'''P.D.'''<br /><br />
public defender<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_13|Endnote 13]]<br />
<br />
==Page 55 (cont'd)==<br />
<br />
'''dictum'''<br /><br />
a maxim or saying<br />
<br />
==Page 56==<br />
<br />
'''''Globe'''''<br /><br />
The [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Boston_Globe ''Boston Globe.''] The main daily newspaper of Boston, MA.<br />
<br />
'''Marblehead'''<br /><br />
A town in Essex County, Mass., home to a yachting resort. It's about 15 miles northeast of the city on the water.<br />
<br />
==Page 57==<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_17|Endnote 17]]<br />
<br />
'''''International Affairs'' and ''Interdependent Affairs'''''<br /><br />
The first magazine is real; the second is not.<br />
<br />
'''teak chiffonier'''<br /><br />
a piece of furniture, one of which you can see [http://www.artfact.com/catalog/viewLot.cfm?lotCode=4xRrS2JB here]<br />
<br />
'''Berkshires'''<br /><br />
the mountainous region in the westernmost portion of Massachusetts, a popular vacation spot<br />
<br />
'''adenoidal'''<br /><br />
sounding as if the nose were pinched due to enlarged lymphatic tissue in the throat behind the uvula<br />
<br />
'''van Dyke'''<br /><br />
a goatee<br />
<br />
'''rheumy'''<br /><br />
watery and unhealthy<br />
<br />
'''apocopes'''<br /><br />
losses of syllables from words, particularly unstressed vowels<br />
<br />
'''Café au Lait'''<br /><br />
half coffee and half milk in a large cup, as drunk in France<br />
<br />
'''gangrenously tight'''<br /><br />
I.e., so tight as to cause gangrene, i.e., death of tissue due to lack of blood<br />
<br />
==Page 58==<br />
<br />
'''grippe'''<br /><br />
flu<br />
<br />
'''pre-British-takeover Québecois'''<br /><br />
The British took over Quebec on September 8, 1760.<br />
<br />
'''grackles'''<br /><br />
[http://en.wikipedia.org/wiki/Passerine passernine] birds native to North America<br />
<br />
==Page 59==<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_19|Endnote 19]]<br />
<br />
'''intercostal'''<br /><br />
pertaining to the ribs or the muscles around them<br />
<br />
'''Montreal Tulip Fest'''<br /><br />
The [http://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Tulip_Festival Canadian Tulip Festival] actually takes place in Ottawa, Ontario, and Gatineau, Quebec, which border each other.<br />
<br />
'''Guillaume DuPlessis'''<br /><br />
A man by this name was one of the first French Calvinist settlers on the island of St. Kitts in the 17th century.<br />
<br />
'''250 clicks due east'''<br /><br />
Clicks are kilometers. Two hundred fifty km is about 155 miles.<br />
<br />
'''lividity'''<br /><br />
the change of color in skin brought on by livor mortis, an after-death phenomenon when blood settles in the body at low points of gravity<br />
<br />
'''comme-il-faut'''<br /><br />
French: As is necessary<br />
<br />
==Page 60==<br />
<br />
[[Subsidized Time|Year of the Depend Adult Undergarment]]<br />
<br />
'''932/1864'''<br /><br />
I don't know what the numbers mean, but the first is half of the second.<br />
<br />
'''R.I.S.C.'''<br /><br />
reduced instruction set computer, i.e., a computer that takes a limited set of commands<br />
<br />
'''Primestar'''<br /><br />
a direct broadcast satellite network active in the 1990s<br />
<br />
'''D.S.S.'''<br /><br />
digital satellite system<br />
<br />
'''pixel-free'''<br /><br />
smooth and not pixelated<br />
<br />
'''baud'''<br /><br />
a unit equal to bits per second; a baud rate is the number of bits per second a modem can send/receive<br />
<br />
'''''couture'''''<br /><br />
French for "fashion"<br />
<br />
'''nanoprocessors'''<br /><br />
very small processors -- smaller than microprocessors<br />
<br />
'''chromotography'''<br /><br />
Here misspelled, chromatography is "any of various techniques for the separation of complex mixtures that rely on the differential affinities of substances for a gas or liquid mobile medium and for a stationary adsorbing medium through which they pass, such as paper, gelatin, or magnesia" (''American Heritage Dictionary of the English Language'').<br />
<br />
'''carpal neuralgia'''<br /><br />
nerve pain in the bones of the hand<br />
<br />
'''phosphenic migraine'''<br /><br />
the phenomenon of seeing lights accompanying a migraine<br />
<br />
'''gluteal hyperadiposity'''<br /><br />
excessive fat in the buttocks<br />
<br />
'''lumbar stressae'''<br /><br />
back stress<br />
<br />
=November 3rd, YDAU - Troeltsch's illness=<br />
==Page 60==<br />
<br />
'''Jim Troeltsch'''<br /><br />
The most famous person with this surname is [http://people.bu.edu/wwildman/WeirdWildWeb/courses/mwt/dictionary/mwt_themes_705_troeltsch.htm Ernst Troeltsch] (1865-1923), a German Protestant theologian and philosopher of religion and history. <br />
<br />
'''Narberth PA'''<br /><br />
A wealthy, 1 square-mile borough west of Philadelphia and part of the larger "Main Line" suburban area running from Philadelphia to Malvern.<br />
<br />
'''meatus'''<br /><br />
a natural bodily opening<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_21|Endnote 21]]<br />
<br />
'''OTC'''<br /><br />
over the counter<br />
<br />
'''expectorants'''<br /><br />
drugs that induce phlegm-producing coughing<br />
<br />
'''pertussives'''<br /><br />
cough suppressants<br />
<br />
'''megaspansules'''<br /><br />
a combination of mega + span + capsule, these would be large, time-released capsules<br />
<br />
==Endnote 22==<br />
<br />
'''mucoid dessicators'''<br /><br />
drugs that dry up phlegm<br />
<br />
==Page 60 (cont'd)==<br />
<br />
'''Rader'''<br /><br />
If the name is pronounced with a "long a," as in the Oakland football team, a famous person with this last name was Erich Johann Albert Raeder (1876-1960), a World War II-era German grand admiral, sentenced to life at Nuremberg but served only nine years.<br />
<br />
==Page 61==<br />
<br />
'''nebulizer'''<br /><br />
something that turns a liquid into a spray<br />
<br />
'''fugue-state'''<br /><br />
According to Wikipedia, a fugue state is "a state of mind characterized by abandonment of personal identity, along with the memories, personality and other identifying characteristics of individuality."<br />
<br />
'''prolix'''<br /><br />
extended to a great, unneedy length<br />
<br />
=Nightmares=<br />
==Page 61==<br />
<br />
'''rhinoviri'''<br /><br />
Wallace's plural for rhinovirus, one of dozens of variations of the virus that causes the common cold, also [http://en.wikipedia.org/wiki/Plural_of_virus rhinoviruses]<br />
<br />
'''mucosa'''<br /><br />
An absorptive/secretive tissue layer in the body; here, in Troeltsch's throat or nose<br />
<br />
==Page 62==<br />
<br />
'''matte'''<br /><br />
as an adjective, having a dull or lusterless finish<br />
<br />
'''bolections'''<br /><br />
mouldings that cover joints<br />
<br />
'''snuff-white'''<br /><br />
Snuff is grayish to yellowish brown in color; snuff-white must be that color, but lighter.<br />
<br />
'''reglets'''<br /><br />
narrow, flat moldings<br />
<br />
'''rheostats'''<br /><br />
continuously variable electronic resistors<br />
<br />
'''shank'''<br /><br />
part of the leg between the knee and ankle<br />
<br />
==Page 63==<br />
<br />
{{Top}}<br />
{{InfiniteJest PbP}}</div>Dan shttps://infinitejest.wallacewiki.com/david-foster-wallace/index.php?title=Pages_845-876&diff=1153Pages 845-8762010-08-06T17:56:22Z<p>Dan s: /* Hal's Narration, cont. */</p>
<hr />
<div>{{PbP Header}}<br />
<br />
=November 19th, YDAU - AFR on the Move=<br />
<br />
==Page 845==<br />
<br />
'''gauche'''<br /><br />
Literally, French for "left," but here meaning "awkward".<br />
<br />
=Gately Dreaming=<br />
<br />
==Page 846==<br />
<br />
==Page 847==<br />
<br />
[[Image:Taj.jpg|thumb|caption|Taj Mahal|right|200px]]<br />
<br />
'''Taj'''<br /><br />
i.e., the Taj Mahal; [http://en.wikipedia.org/wiki/Taj_mahal Wikipedia]<br />
<br />
'''viscous'''<br /><br />
very thick<br />
<br />
==Page 848==<br />
<br />
==Page 849==<br />
<br />
==Page 850==<br />
<br />
'''starkers'''<br /><br />
i.e., stark naked<br />
<br />
==Page 851==<br />
<br />
=November 20th, YDAU; ''GAUDEAMUS IGITUR'' - Hal Narrates=<br />
<br />
==Page 851==<br />
<br />
<br />
'''''Gaudeamus Igitur'''''<br /><br />
A traditional European graduation song that exhorts the listener to enjoy all that our brief lives have to offer--in particular, the recreations in which university undergraduates typically partake. The phrase comes from the opening Latin words of the lyric: "Let us rejoice therefore/<br />
While we are young/After a pleasant youth/After a troublesome old age/The earth will have us."<br />
<br />
==Page 852==<br />
<br />
'''50 cm.'''<br /><br />
nearly 20 inches<br />
<br />
'''conic sections'''<br /><br />
These are studied in advanced trig; they are geometric shapes forced by passing a plane through a double-naped cone at different angles and observing the cross-sections, i.e., circles, ovals, parabolas, and hyperbolas<br />
<br />
==Page 853==<br />
<br />
'''''terre batu'''''<br /><br />
French for "beaten earth," this is a reference to French clay courts.<br />
<br />
==Page 854==<br />
<br />
=Gately's Dreaming, cont.=<br />
<br />
==Page 854==<br />
<br />
'''effulgence'''<br /><br />
shining brilliance<br />
<br />
'''hulpil'''<br /><br />
probably a misspelling of "huipil," which is a kind of thin Mexican blouse<br />
<br />
==Page 856==<br />
<br />
'''huaraches'''<br /><br />
Mexican sandals<br />
<br />
'''B.U.M.'''<br /><br />
perhaps Boston University Multimedia - but more likely B.U.M. Equipment, a clothes manufacturer that can be read about [http://en.wikipedia.org/wiki/B.U.M. here]<br />
<br />
'''St. Columbkill'''<br /><br />
this is actually spelled "St. Columbkille," one of the many names of St. Columba, who was also called "Colum Cille," meaning "dove of the church," and was one of the "Twelve Apostles of Ireland" who converted the native Irish - St. Columbkille Parish is a real Parish in Brighton, MA, as end note 348 mentions, the website of which is [http://www.brightoncatholic.org/ here].<br />
<br />
==Page 857==<br />
<br />
'''w.o.m.'''<br /><br />
word of mouth<br />
<br />
'''jimson'''<br /><br />
another name for [http://en.wikipedia.org/wiki/Jimsonweed loco weed]<br />
<br />
'''have to much to go on'''<br /><br />
this appears to be a misprint of "have too much to go on"<br />
<br />
==Page 859==<br />
<br />
'''Evel Knievel'''<br /><br />
Robert Craig "Evel" Knievel, Jr. (1938-2007), was an American motorcycle daredevil.<br />
<br />
==Page 861==<br />
<br />
'''UPS'''<br /><br />
United Parcel Service<br />
<br />
'''Route 45'''<br /><br />
U.S. Route 45 runs from US-98 in Mobile, Ala., to I-43/I-94 in Milwaukee. It passes through Kentucky.<br />
<br />
==Page 863==<br />
<br />
'''orchasm'''<br /><br />
i.e., orgasm, an interesting pun considering it incorporates "chasm," meaning "abyss"<br />
<br />
'''''Liebestod'''''<br /><br />
German: love-death - this is the final aria sung by Isolde in Wagner's ''Tristan und Isolde''<br />
<br />
==Page 864==<br />
<br />
=Hal's Narration, cont.=<br />
<br />
'''Spiru-Tein'''<br /><br />
a high-protein energy drink distributed, in powered form, in cans<br />
<br />
'''guilloche'''<br /><br />
an ornamental border that has intersecting curved lines that form a continuous circular design<br />
<br />
'''lee side'''<br /><br />
nautical term meaning the side facing away from the wind<br />
<br />
==Page 865==<br />
<br />
'''ablutions'''<br /><br />
ritualistic washings of the body<br />
<br />
'''11-18-EST0456'''<br /><br />
November 18, Eastern Standard Time, 04:56 a.m. (Despite the fact that it's apparently November 20th. Whether this is an error or not is unclear.)<br />
<br />
'''furriners'''<br /><br />
dialect pronunciation of "foreigners"<br />
<br />
==Page 866==<br />
<br />
'''Mount Auburn'''<br /><br />
probably the [http://www.mountauburnclub.com/ Mount Auburn Club] in Watertown, Mass.<br />
<br />
'''F.A.A.'''<br /><br />
Federal Aviation Administration<br />
<br />
'''skirling'''<br /><br />
shrieking; playing of bagpipes<br />
<br />
==Page 867==<br />
<br />
'''duck blind'''<br /><br />
a shelter for concealing duck hunters<br />
<br />
'''Winchester double-aughts'''<br /><br />
This is the Winchester 00 rifle, "aught" being a widespread expression for "zero."<br />
<br />
'''''raisin-debt'''''<br /><br />
''raison d'être'', French: reason for being<br />
<br />
==Page 868==<br />
<br />
'''confected'''<br /><br />
candied or covered in sugar<br />
<br />
'''medials'''<br /><br />
i.e., medians<br />
<br />
==Page 870==<br />
<br />
'''hyper-v'd'''<br /><br />
hyperventilated<br />
<br />
'''cantilevered'''<br /><br />
having a "projecting structure, such as a beam, that is supported at one end and carries a load at the other end or along its length" (''American Heritage Dictionary of the English Language'')<br />
<br />
'''Telekiniption'''<br /><br />
i.e., telekinesis<br />
<br />
'''occlusive'''<br /><br />
descriptive of a bandage that closes a wound and keeps it from air<br />
<br />
==Page 871==<br />
<br />
'''Subhadronic'''<br /><br />
making up the parts of the parts of an atom; very, very small<br />
<br />
'''Moët'''<br /><br />
Moët & Chandon is a French champagne manufacturer<br />
<br />
'''parotitic'''<br /><br />
having the mumps<br />
<br />
'''half a meter'''<br /><br />
about 1.64 feet<br />
<br />
'''dermis'''<br /><br />
skin<br />
<br />
==Page 872==<br />
<br />
'''tacit'''<br /><br />
unspoken<br />
<br />
==Page 873==<br />
<br />
==Endnote 352==<br />
<br />
[[Subsidized Time|Y.D.A.U.]]<br />
<br />
'''betel-nut extract'''<br /><br />
This extract causes the teeth and gums to be stained red<br />
<br />
'''internecine'''<br /><br />
between siblings<br />
<br />
==Page 873 (cont'd)==<br />
<br />
'''naif'''<br /><br />
a naive male<br />
<br />
'''dessicated'''<br /><br />
dried up<br />
<br />
'''S.-B. I.Q.'''<br /><br />
Stanford-Binet Intelligence Quotient<br />
<br />
[[Subsidized Time|Year of the Perdue Wonderchicken]]<br />
<br />
'''sinecure'''<br /><br />
an office requiring little or no work<br />
<br />
'''Ba'hai'''<br /><br />
a misspelling of [http://en.wikipedia.org/wiki/Bahai Bahá'í], a Middle-Eastern faith<br />
==Page 874==<br />
<br />
'''hypomanic'''<br /><br />
not quite manic, but close<br />
<br />
'''co-eval'''<br /><br />
one of the same generation or era; contemporary<br />
<br />
==Endnote 353==<br />
<br />
'''joss'''<br /><br />
luck<br />
<br />
==Page 874==<br />
<br />
'''fireman's carry'''<br /><br />
to carry someone by draping them over your shoulder<br />
<br />
'''Noh-style'''<br /><br />
in the style of Noh (alternative romanization: "No"), which is the highly stylized, elaborately costumed classical drama of Japan<br />
<br />
'''hawked'''<br /><br />
spit<br />
<br />
'''nihil'''<br /><br />
Latin: nothing<br />
<br />
==Page 875==<br />
<br />
'''Good prince Hal'''<br /><br />
Falstaff addresses the future King Henry V in this manner in Act II, scene ii, of ''I Henry IV''.<br />
<br />
'''atheling'''<br /><br />
Anglo-Saxon prince or royal heir<br />
<br />
'''cachinated'''<br /><br />
misspelling of cachinnated, i.e., laughed loudly<br />
<br />
'''compadre'''<br /><br />
Spanish term for "friend"<br />
<br />
==Page 876==<br />
<br />
<br />
{{Top}}<br />
{{InfiniteJest PbP}}</div>Dan shttps://infinitejest.wallacewiki.com/david-foster-wallace/index.php?title=Pages_845-876&diff=1152Pages 845-8762010-08-05T18:58:52Z<p>Dan s: /* Page 851 */</p>
<hr />
<div>{{PbP Header}}<br />
<br />
=November 19th, YDAU - AFR on the Move=<br />
<br />
==Page 845==<br />
<br />
'''gauche'''<br /><br />
Literally, French for "left," but here meaning "awkward".<br />
<br />
=Gately Dreaming=<br />
<br />
==Page 846==<br />
<br />
==Page 847==<br />
<br />
[[Image:Taj.jpg|thumb|caption|Taj Mahal|right|200px]]<br />
<br />
'''Taj'''<br /><br />
i.e., the Taj Mahal; [http://en.wikipedia.org/wiki/Taj_mahal Wikipedia]<br />
<br />
'''viscous'''<br /><br />
very thick<br />
<br />
==Page 848==<br />
<br />
==Page 849==<br />
<br />
==Page 850==<br />
<br />
'''starkers'''<br /><br />
i.e., stark naked<br />
<br />
==Page 851==<br />
<br />
=November 20th, YDAU; ''GAUDEAMUS IGITUR'' - Hal Narrates=<br />
<br />
==Page 851==<br />
<br />
<br />
'''''Gaudeamus Igitur'''''<br /><br />
A traditional European graduation song that exhorts the listener to enjoy all that our brief lives have to offer--in particular, the recreations in which university undergraduates typically partake. The phrase comes from the opening Latin words of the lyric: "Let us rejoice therefore/<br />
While we are young/After a pleasant youth/After a troublesome old age/The earth will have us."<br />
<br />
==Page 852==<br />
<br />
'''50 cm.'''<br /><br />
nearly 20 inches<br />
<br />
'''conic sections'''<br /><br />
These are studied in advanced trig; they are geometric shapes forced by passing a plane through a double-naped cone at different angles and observing the cross-sections, i.e., circles, ovals, parabolas, and hyperbolas<br />
<br />
==Page 853==<br />
<br />
'''''terre batu'''''<br /><br />
French for "beaten earth," this is a reference to French clay courts.<br />
<br />
==Page 854==<br />
<br />
=Gately's Dreaming, cont.=<br />
<br />
==Page 854==<br />
<br />
'''effulgence'''<br /><br />
shining brilliance<br />
<br />
'''hulpil'''<br /><br />
probably a misspelling of "huipil," which is a kind of thin Mexican blouse<br />
<br />
==Page 856==<br />
<br />
'''huaraches'''<br /><br />
Mexican sandals<br />
<br />
'''B.U.M.'''<br /><br />
perhaps Boston University Multimedia - but more likely B.U.M. Equipment, a clothes manufacturer that can be read about [http://en.wikipedia.org/wiki/B.U.M. here]<br />
<br />
'''St. Columbkill'''<br /><br />
this is actually spelled "St. Columbkille," one of the many names of St. Columba, who was also called "Colum Cille," meaning "dove of the church," and was one of the "Twelve Apostles of Ireland" who converted the native Irish - St. Columbkille Parish is a real Parish in Brighton, MA, as end note 348 mentions, the website of which is [http://www.brightoncatholic.org/ here].<br />
<br />
==Page 857==<br />
<br />
'''w.o.m.'''<br /><br />
word of mouth<br />
<br />
'''jimson'''<br /><br />
another name for [http://en.wikipedia.org/wiki/Jimsonweed loco weed]<br />
<br />
'''have to much to go on'''<br /><br />
this appears to be a misprint of "have too much to go on"<br />
<br />
==Page 859==<br />
<br />
'''Evel Knievel'''<br /><br />
Robert Craig "Evel" Knievel, Jr. (1938-2007), was an American motorcycle daredevil.<br />
<br />
==Page 861==<br />
<br />
'''UPS'''<br /><br />
United Parcel Service<br />
<br />
'''Route 45'''<br /><br />
U.S. Route 45 runs from US-98 in Mobile, Ala., to I-43/I-94 in Milwaukee. It passes through Kentucky.<br />
<br />
==Page 863==<br />
<br />
'''orchasm'''<br /><br />
i.e., orgasm, an interesting pun considering it incorporates "chasm," meaning "abyss"<br />
<br />
'''''Liebestod'''''<br /><br />
German: love-death - this is the final aria sung by Isolde in Wagner's ''Tristan und Isolde''<br />
<br />
==Page 864==<br />
<br />
=Hal's Narration, cont.=<br />
<br />
'''guilloche'''<br /><br />
an ornamental border that has intersecting curved lines that form a continuous circular design<br />
<br />
'''lee side'''<br /><br />
nautical term meaning the side facing away from the wind<br />
<br />
==Page 865==<br />
<br />
'''ablutions'''<br /><br />
ritualistic washings of the body<br />
<br />
'''11-18-EST0456'''<br /><br />
November 18, Eastern Standard Time, 04:56 a.m. (Despite the fact that it's apparently November 20th. Whether this is an error or not is unclear.)<br />
<br />
'''furriners'''<br /><br />
dialect pronunciation of "foreigners"<br />
<br />
==Page 866==<br />
<br />
'''Mount Auburn'''<br /><br />
probably the [http://www.mountauburnclub.com/ Mount Auburn Club] in Watertown, Mass.<br />
<br />
'''F.A.A.'''<br /><br />
Federal Aviation Administration<br />
<br />
'''skirling'''<br /><br />
shrieking; playing of bagpipes<br />
<br />
==Page 867==<br />
<br />
'''duck blind'''<br /><br />
a shelter for concealing duck hunters<br />
<br />
'''Winchester double-aughts'''<br /><br />
This is the Winchester 00 rifle, "aught" being a widespread expression for "zero."<br />
<br />
'''''raisin-debt'''''<br /><br />
''raison d'être'', French: reason for being<br />
<br />
==Page 868==<br />
<br />
'''confected'''<br /><br />
candied or covered in sugar<br />
<br />
'''medials'''<br /><br />
i.e., medians<br />
<br />
==Page 870==<br />
<br />
'''hyper-v'd'''<br /><br />
hyperventilated<br />
<br />
'''cantilevered'''<br /><br />
having a "projecting structure, such as a beam, that is supported at one end and carries a load at the other end or along its length" (''American Heritage Dictionary of the English Language'')<br />
<br />
'''Telekiniption'''<br /><br />
i.e., telekinesis<br />
<br />
'''occlusive'''<br /><br />
descriptive of a bandage that closes a wound and keeps it from air<br />
<br />
==Page 871==<br />
<br />
'''Subhadronic'''<br /><br />
making up the parts of the parts of an atom; very, very small<br />
<br />
'''Moët'''<br /><br />
Moët & Chandon is a French champagne manufacturer<br />
<br />
'''parotitic'''<br /><br />
having the mumps<br />
<br />
'''half a meter'''<br /><br />
about 1.64 feet<br />
<br />
'''dermis'''<br /><br />
skin<br />
<br />
==Page 872==<br />
<br />
'''tacit'''<br /><br />
unspoken<br />
<br />
==Page 873==<br />
<br />
==Endnote 352==<br />
<br />
[[Subsidized Time|Y.D.A.U.]]<br />
<br />
'''betel-nut extract'''<br /><br />
This extract causes the teeth and gums to be stained red<br />
<br />
'''internecine'''<br /><br />
between siblings<br />
<br />
==Page 873 (cont'd)==<br />
<br />
'''naif'''<br /><br />
a naive male<br />
<br />
'''dessicated'''<br /><br />
dried up<br />
<br />
'''S.-B. I.Q.'''<br /><br />
Stanford-Binet Intelligence Quotient<br />
<br />
[[Subsidized Time|Year of the Perdue Wonderchicken]]<br />
<br />
'''sinecure'''<br /><br />
an office requiring little or no work<br />
<br />
'''Ba'hai'''<br /><br />
a misspelling of [http://en.wikipedia.org/wiki/Bahai Bahá'í], a Middle-Eastern faith<br />
==Page 874==<br />
<br />
'''hypomanic'''<br /><br />
not quite manic, but close<br />
<br />
'''co-eval'''<br /><br />
one of the same generation or era; contemporary<br />
<br />
==Endnote 353==<br />
<br />
'''joss'''<br /><br />
luck<br />
<br />
==Page 874==<br />
<br />
'''fireman's carry'''<br /><br />
to carry someone by draping them over your shoulder<br />
<br />
'''Noh-style'''<br /><br />
in the style of Noh (alternative romanization: "No"), which is the highly stylized, elaborately costumed classical drama of Japan<br />
<br />
'''hawked'''<br /><br />
spit<br />
<br />
'''nihil'''<br /><br />
Latin: nothing<br />
<br />
==Page 875==<br />
<br />
'''Good prince Hal'''<br /><br />
Falstaff addresses the future King Henry V in this manner in Act II, scene ii, of ''I Henry IV''.<br />
<br />
'''atheling'''<br /><br />
Anglo-Saxon prince or royal heir<br />
<br />
'''cachinated'''<br /><br />
misspelling of cachinnated, i.e., laughed loudly<br />
<br />
'''compadre'''<br /><br />
Spanish term for "friend"<br />
<br />
==Page 876==<br />
<br />
<br />
{{Top}}<br />
{{InfiniteJest PbP}}</div>Dan shttps://infinitejest.wallacewiki.com/david-foster-wallace/index.php?title=Pages_845-876&diff=1151Pages 845-8762010-08-05T18:36:51Z<p>Dan s: /* November 20th, YDAU; GAUDEAMUS IGITUR - Hal Narrates */</p>
<hr />
<div>{{PbP Header}}<br />
<br />
=November 19th, YDAU - AFR on the Move=<br />
<br />
==Page 845==<br />
<br />
'''gauche'''<br /><br />
Literally, French for "left," but here meaning "awkward".<br />
<br />
=Gately Dreaming=<br />
<br />
==Page 846==<br />
<br />
==Page 847==<br />
<br />
[[Image:Taj.jpg|thumb|caption|Taj Mahal|right|200px]]<br />
<br />
'''Taj'''<br /><br />
i.e., the Taj Mahal; [http://en.wikipedia.org/wiki/Taj_mahal Wikipedia]<br />
<br />
'''viscous'''<br /><br />
very thick<br />
<br />
==Page 848==<br />
<br />
==Page 849==<br />
<br />
==Page 850==<br />
<br />
'''starkers'''<br /><br />
i.e., stark naked<br />
<br />
==Page 851==<br />
<br />
=November 20th, YDAU; ''GAUDEAMUS IGITUR'' - Hal Narrates=<br />
<br />
==Page 851==<br />
<br />
<br />
'''''Gaudeamus Igitur'''''<br /><br />
A traditional European graduation song that exhorts the listener to enjoy all that our brief lives have to offer--in particular, the recreations in which university undergraduates typically partake. The phrase comes from the opening Latin words of the lyric. "Let us rejoice therefore/<br />
While we are young/After a pleasant youth/After a troublesome old age/The earth will have us."<br />
<br />
==Page 852==<br />
<br />
'''50 cm.'''<br /><br />
nearly 20 inches<br />
<br />
'''conic sections'''<br /><br />
These are studied in advanced trig; they are geometric shapes forced by passing a plane through a double-naped cone at different angles and observing the cross-sections, i.e., circles, ovals, parabolas, and hyperbolas<br />
<br />
==Page 853==<br />
<br />
'''''terre batu'''''<br /><br />
French for "beaten earth," this is a reference to French clay courts.<br />
<br />
==Page 854==<br />
<br />
=Gately's Dreaming, cont.=<br />
<br />
==Page 854==<br />
<br />
'''effulgence'''<br /><br />
shining brilliance<br />
<br />
'''hulpil'''<br /><br />
probably a misspelling of "huipil," which is a kind of thin Mexican blouse<br />
<br />
==Page 856==<br />
<br />
'''huaraches'''<br /><br />
Mexican sandals<br />
<br />
'''B.U.M.'''<br /><br />
perhaps Boston University Multimedia - but more likely B.U.M. Equipment, a clothes manufacturer that can be read about [http://en.wikipedia.org/wiki/B.U.M. here]<br />
<br />
'''St. Columbkill'''<br /><br />
this is actually spelled "St. Columbkille," one of the many names of St. Columba, who was also called "Colum Cille," meaning "dove of the church," and was one of the "Twelve Apostles of Ireland" who converted the native Irish - St. Columbkille Parish is a real Parish in Brighton, MA, as end note 348 mentions, the website of which is [http://www.brightoncatholic.org/ here].<br />
<br />
==Page 857==<br />
<br />
'''w.o.m.'''<br /><br />
word of mouth<br />
<br />
'''jimson'''<br /><br />
another name for [http://en.wikipedia.org/wiki/Jimsonweed loco weed]<br />
<br />
'''have to much to go on'''<br /><br />
this appears to be a misprint of "have too much to go on"<br />
<br />
==Page 859==<br />
<br />
'''Evel Knievel'''<br /><br />
Robert Craig "Evel" Knievel, Jr. (1938-2007), was an American motorcycle daredevil.<br />
<br />
==Page 861==<br />
<br />
'''UPS'''<br /><br />
United Parcel Service<br />
<br />
'''Route 45'''<br /><br />
U.S. Route 45 runs from US-98 in Mobile, Ala., to I-43/I-94 in Milwaukee. It passes through Kentucky.<br />
<br />
==Page 863==<br />
<br />
'''orchasm'''<br /><br />
i.e., orgasm, an interesting pun considering it incorporates "chasm," meaning "abyss"<br />
<br />
'''''Liebestod'''''<br /><br />
German: love-death - this is the final aria sung by Isolde in Wagner's ''Tristan und Isolde''<br />
<br />
==Page 864==<br />
<br />
=Hal's Narration, cont.=<br />
<br />
'''guilloche'''<br /><br />
an ornamental border that has intersecting curved lines that form a continuous circular design<br />
<br />
'''lee side'''<br /><br />
nautical term meaning the side facing away from the wind<br />
<br />
==Page 865==<br />
<br />
'''ablutions'''<br /><br />
ritualistic washings of the body<br />
<br />
'''11-18-EST0456'''<br /><br />
November 18, Eastern Standard Time, 04:56 a.m. (Despite the fact that it's apparently November 20th. Whether this is an error or not is unclear.)<br />
<br />
'''furriners'''<br /><br />
dialect pronunciation of "foreigners"<br />
<br />
==Page 866==<br />
<br />
'''Mount Auburn'''<br /><br />
probably the [http://www.mountauburnclub.com/ Mount Auburn Club] in Watertown, Mass.<br />
<br />
'''F.A.A.'''<br /><br />
Federal Aviation Administration<br />
<br />
'''skirling'''<br /><br />
shrieking; playing of bagpipes<br />
<br />
==Page 867==<br />
<br />
'''duck blind'''<br /><br />
a shelter for concealing duck hunters<br />
<br />
'''Winchester double-aughts'''<br /><br />
This is the Winchester 00 rifle, "aught" being a widespread expression for "zero."<br />
<br />
'''''raisin-debt'''''<br /><br />
''raison d'être'', French: reason for being<br />
<br />
==Page 868==<br />
<br />
'''confected'''<br /><br />
candied or covered in sugar<br />
<br />
'''medials'''<br /><br />
i.e., medians<br />
<br />
==Page 870==<br />
<br />
'''hyper-v'd'''<br /><br />
hyperventilated<br />
<br />
'''cantilevered'''<br /><br />
having a "projecting structure, such as a beam, that is supported at one end and carries a load at the other end or along its length" (''American Heritage Dictionary of the English Language'')<br />
<br />
'''Telekiniption'''<br /><br />
i.e., telekinesis<br />
<br />
'''occlusive'''<br /><br />
descriptive of a bandage that closes a wound and keeps it from air<br />
<br />
==Page 871==<br />
<br />
'''Subhadronic'''<br /><br />
making up the parts of the parts of an atom; very, very small<br />
<br />
'''Moët'''<br /><br />
Moët & Chandon is a French champagne manufacturer<br />
<br />
'''parotitic'''<br /><br />
having the mumps<br />
<br />
'''half a meter'''<br /><br />
about 1.64 feet<br />
<br />
'''dermis'''<br /><br />
skin<br />
<br />
==Page 872==<br />
<br />
'''tacit'''<br /><br />
unspoken<br />
<br />
==Page 873==<br />
<br />
==Endnote 352==<br />
<br />
[[Subsidized Time|Y.D.A.U.]]<br />
<br />
'''betel-nut extract'''<br /><br />
This extract causes the teeth and gums to be stained red<br />
<br />
'''internecine'''<br /><br />
between siblings<br />
<br />
==Page 873 (cont'd)==<br />
<br />
'''naif'''<br /><br />
a naive male<br />
<br />
'''dessicated'''<br /><br />
dried up<br />
<br />
'''S.-B. I.Q.'''<br /><br />
Stanford-Binet Intelligence Quotient<br />
<br />
[[Subsidized Time|Year of the Perdue Wonderchicken]]<br />
<br />
'''sinecure'''<br /><br />
an office requiring little or no work<br />
<br />
'''Ba'hai'''<br /><br />
a misspelling of [http://en.wikipedia.org/wiki/Bahai Bahá'í], a Middle-Eastern faith<br />
==Page 874==<br />
<br />
'''hypomanic'''<br /><br />
not quite manic, but close<br />
<br />
'''co-eval'''<br /><br />
one of the same generation or era; contemporary<br />
<br />
==Endnote 353==<br />
<br />
'''joss'''<br /><br />
luck<br />
<br />
==Page 874==<br />
<br />
'''fireman's carry'''<br /><br />
to carry someone by draping them over your shoulder<br />
<br />
'''Noh-style'''<br /><br />
in the style of Noh (alternative romanization: "No"), which is the highly stylized, elaborately costumed classical drama of Japan<br />
<br />
'''hawked'''<br /><br />
spit<br />
<br />
'''nihil'''<br /><br />
Latin: nothing<br />
<br />
==Page 875==<br />
<br />
'''Good prince Hal'''<br /><br />
Falstaff addresses the future King Henry V in this manner in Act II, scene ii, of ''I Henry IV''.<br />
<br />
'''atheling'''<br /><br />
Anglo-Saxon prince or royal heir<br />
<br />
'''cachinated'''<br /><br />
misspelling of cachinnated, i.e., laughed loudly<br />
<br />
'''compadre'''<br /><br />
Spanish term for "friend"<br />
<br />
==Page 876==<br />
<br />
<br />
{{Top}}<br />
{{InfiniteJest PbP}}</div>Dan shttps://infinitejest.wallacewiki.com/david-foster-wallace/index.php?title=Pages_27-63&diff=1150Pages 27-632010-08-05T16:58:37Z<p>Dan s: /* Page 56 */</p>
<hr />
<div>{{PbP Header}}<br />
<br />
=☽ April 1st, YTMP - Professional Conversationalist=<br />
==Page 27==<br />
<br />
'''caries'''<br /><br />
tooth decay, leading to a cavity (always used in plural form)<br />
<br />
==Page 28==<br />
<br />
'''"...a regular verb, transitive..."'''<br /><br />
In english, ''regular'' verbs end in -ed (or -d, for infinitives that end in -e) in the past simple or the past participle. An irregular verb does not follow this rule. For example, "implore," a regular verb, is "implored" in the past simple tense. "Fall," an irregular verb, becomes "fell" in the past simple tense. <br />
<br />
A ''transitive'' verb is able to take a direct object. For example, "I implore you." Intransitive verbs generally necessitate a preposition: "I look at you."<br />
<br />
'''continentally ranked'''<br /><br />
ranking of players in North America, see, e.g., [[Pages_3-27#onancaa|O.N.A.N.C.A.A.]]<br />
<br />
'''supplication'''<br /><br />
To ask earnestly; beg.<br />
<br />
'''OED'''<br /><br />
The abbreviation for "Oxford English Dictionary."<br />
<br />
==Page 29==<br />
<br />
'''Webster's 7th'''<br /><br />
Webster's Dictionary, 7th edition.<br />
<br />
'''moniker'''<br /><br />
nickname<br />
<br />
'''apprised'''<br /><br />
informed<br />
<br />
'''consummate'''<br /><br />
Highly skilled; perfect.<br />
<br />
'''Byzantine erotica'''<br /><br />
The Byzantine Empire was the continuation of the Roman Empire in the Middle Ages. A cursory google search for "Byzantine Erotica" reveals not very much at all. The topic is either as esoteric as it seems or a DFW invention. <br />
<br />
'''fly-by-night'''<br /> <br />
Untrustworthy.<br />
<br />
'''pejorative'''<br /><br />
derogatory, disparaging (Hal indicating that the phrase "my reputation preceded me" is generally used in a pejorative sense)<br />
<br />
'''Alexandrian'''<br /><br />
Referring to the reign of the Byzantine emperor Alexander who ruled from 879-913 c.e.<br />
<br />
'''Constantinian'''<br /><br />
Presumably referring to the reign of Constantine "the Great", Byzantine emperor from 306–337 c.e.<br />
<br />
'''"...intra-provincial crisis..."'''<br /><br />
A crisis occurring within a province. <br />
<br />
'''racy mosaics'''<br /><br />
Referring to aforementioned Byzantine Erotica. Mosaics are detailed pictures created with very small pieces of stone. <br />
<br />
==Page 30==<br />
<br />
'''sordid liaison'''<br /><br />
A distasteful or morally wrong secret sexual relationship. <br />
<br />
'''amanuensis-cum-operative'''<br /><br />
The professional conversationalist is saying that Luria P----- is both an amanuensis--a secretary who takes dictation--and a secret agent. <br />
<br />
'''lexical prodigy'''<br /><br />
A child who is exceptionally talented with words.<br />
<br />
'''avant-garde'''<br /><br />
Marked by unusual, cutting-edge artistic ideas.<br />
<br />
'''Der Spiegel'''<br /><br />
A German news-weekly magazine, known for investigative journalism<br />
<br />
'''Wild Turkey'''<br /><br />
[http://www.wildturkeybourbon.com/ Bourbon.]<br />
<br />
'''malevolent'''<br /><br />
evil<br />
<br />
'''Ottawan papparazzo'''<br /><br />
A photo-journalist from [http://en.wikipedia.org/wiki/Ottawa Ottawa] who seeks out impromptu unauthorized shots of the rich and famous. <br />
<br />
'''alpenstock'''<br /><br />
a metal-tipped staff used by mountaineers<br />
<br />
'''Bavarian'''<br /><br />
Originating from [http://en.wikipedia.org/wiki/Bavaria Bavaria.]<br />
<br />
'''"...ill-swallowed cocktail onion..."'''<br /><br />
The editor choked on a cocktail onion. <br />
<br />
'''Albertan'''<br /><br />
From [http://en.wikipedia.org/wiki/Alberta Alberta.]<br />
<br />
'''countenance'''<br /><br />
Admit as possible.<br />
<br />
'''assignation'''<br /><br />
a meeting between lovers; tryst<br />
<br />
'''blithe'''<br /><br />
casually indifferent<br />
<br />
'''cavortings'''<br /><br />
sexual pursuits<br />
<br />
'''near-eastern'''<br /><br />
[http://en.wikipedia.org/wiki/Near_East Ambiguous.]<br />
<br />
'''medical attaches'''<br /><br />
Here, a medical attache is a specialist who assists a wealthy or powerful person's personal physician.<br />
<br />
'''"...stereochemically not dissimilar..."'''<br /><br />
similar, based on the spatial arrangement of atoms<br />
<br />
'''hypodermic'''<Br /><br />
injected<br />
<br />
'''Jivaro'''<br /><br />
Jivaro Indians are native to eastern Ecuador and Peru. They are associated with shrunken heads.<br />
<br />
'''South-Central L.A.'''<br /><br />
An area of Los Angeles known for extreme crime and violence. <br />
<br />
'''Basin'''<br /><br />
A natural depression in the earth. Used often in geological and anthropological contexts.<br />
<br />
'''Ralston'''<br /><br />
breakfast cereal <br />
<br />
==Page 31==<br />
<br />
=☽ May 9th, YDAU - Orin calls Hal=<br />
==Page 32==<br />
<br />
'''locutions'''<br /><br />
Sayings; phrases.<br />
<br />
'''"I want to tell you...My head is filled with things to say."'''<br /><br />
These are the first lines of the Beatles song "I Want to Tell You," written by George Harrison (1943-2001).<br />
<br />
'''"I don't mind...I could wait forever."'''<br /><br />
more lyrics from "I Want to Tell You," though not the very next ones<br />
<br />
'''Brandt'''<br /><br />
Another German name, most famously the nom de guerre of the future mayor of West Berlin and Kanzler of Germany, Willy Brandt, born Herbert Ernst Karl Frahm (1913-1922).<br />
<br />
==Page 33==<br />
<br />
=☽ April 1st, YDAU - HAPPY ANNIVERSARY!=<br />
<br />
'''Saudi'''<br /><br />
Of [https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/SA.html Saudi Arabia.]<br />
<br />
'''diplomatic immunity'''<br /><br />
Diplomats are granted [http://en.wikipedia.org/wiki/Diplomatic_immunity freedom] from prosecution under a host country's laws. <br />
<br />
'''legation'''<br /><br />
a diplomatic office lower than an embassy<br />
<br />
'''idolatrous'''<br /><br />
Worships idols instead a God. <br />
<br />
'''Libertine Statue'''<br /><br />
I.e., the Statue of Liberty, though calling it this implies sexual promiscuity, even if she is wearing a diaper<br />
<br />
'''Montreal'''<br /><br />
A french-speaking [http://www.tourisme-montreal.org/ city] in the Canadian province of Quebec. <br />
<br />
'''apposite'''<br /><br />
suitable or well adapted<br />
<br />
'''Rub' al Khali'''<br /><br />
Arabic for ''Empty Quarter,'' another name for the Arabian Desert.<br />
<br />
'''residency'''<br /><br />
A stage of specialized medical training in a hospital after graduation from medical school. <br />
<br />
'''retinue'''<br /><br />
A group of advisers accompanying an important person; an entourage. <br />
<br />
'''E.N.T.'''<br /><br />
Abbreviation for "ear-nose-throat." <br />
<br />
'''Toblerone'''<br /><br />
A Swedish-made [http://www.toblerone.com/ chocolate bar]. <br />
<br />
In the 1990 essay "E Unibus Pluram: Television and U.S. Fiction", DFW uses Toblerone to point out that treats are acceptable in small amounts but harmful if consumed in large amounts. "One can only guess at what volume of gin or poundage of Toblerone six hours of Special Treat a day would convert to." ''(" E Unibus Pluram: Television and U.S. Fiction." A Supposedly Fun Thing I'll Never do Again. (1997): 37.)''<br />
<br />
'''maxillofacial'''<br /><br />
pertaining to or affecting the jaws and face<br />
<br />
'''''Candida albacans'''''<br /><br />
the Latin name for a fungus that causes, among other disorders, thrush<br />
<br />
'''intestinal flora'''<br /> <br />
Referring to Candida albacans, one of the microorganisms that lives in the human mouth and intestines.<br />
<br />
'''monilial sinusitis'''<br /><br />
Inflammation of the nasal sinus caused by fungus of the genus Monila.<br />
<br />
'''thrush'''<br /><br />
A fungal infection caused by (here) Candida albicans. Sort of a yeast infection of the mouth. <br />
<br />
'''DeBakey'''<br /><br />
Michael Ellis DeBakey (1908-2008) is a world-famous heart surgeon.<br />
<br />
'''''ad valorem'''''<br /><br />
Latin: according to the value<br />
<br />
'''nauseous'''<br /><br />
Correctly used here. This word means "tending to cause nausea." If one has nausea, they are "nauseated."<br />
<br />
'''veritable'''<br /><br />
Genuine<br />
<br />
'''nonpareil'''<br /><br />
unrivaled<br />
<br />
'''sumptuous'''<br /><br />
splendid; expensive<br />
<br />
==Page 34==<br />
<br />
'''Scottsdale'''<br /><br />
a suburb about 19 miles east-northeast of Phoenix<br />
<br />
'''sufism'''<br /><br />
a mystic strain of Islam<br />
<br />
'''Pir Valayat'''<br /><br />
Pir Vilayat Inayat Khan (1916-2004) was a British-born Sufi.<br />
<br />
'''kif'''<br /><br />
Arabic for marijuana in leaf form, as opposed to hashish<br />
<br />
'''''shari'a-halal'''''<br /><br />
An Arabic term akin to the Jewish ''kosher,'' this means that food has been prepared in accordance with Islamic law.<br />
<br />
'''Back Bay Hilton'''<br /><br />
This is a real hotel, with a Web site [http://www1.hilton.com/en_US/hi/hotel/BOSBHHH-Hilton-Boston-Back-Bay-Massachusetts/index.do here].<br />
<br />
'''nystatin'''<br /><br />
an anti-fungal drug<br />
<br />
'''stiptics'''<br /><br />
A styptic is a chemical that stops bleeding.<br />
<br />
'''promulgated'''<br /><br />
make widely known <br />
<br />
'''imperial'''<br /><br />
a small pointed beard. <br />
<br />
'''detritus'''<br /><br />
debris<br />
<br />
'''silk-analog'''<br /><br />
molecularly similar to silk <br />
<br />
'''recursive'''<br /><br />
repetitive<br />
<br />
'''dyspeptic'''<br /><br />
irritable<br />
<br />
'''penitent'''<br /><br />
showing regret for having done wrong<br />
<br />
==Page 35==<br />
<br />
'''necrosis'''<br /><br />
a term for death of bodily tissue<br />
<br />
==Page 36==<br />
<br />
'''triptych'''<br /><br />
a three-part art display<br />
<br />
'''O.N.A.N.M.A.'''<br /><br />
Organization of North American Nations Medical Assocation<br />
<br />
'''actinomycete-class antibiotics'''<br /><br />
antibiotics effective against Gram-positive bacteria called actinobacteria<br />
<br />
'''CBC/PATHÉ'''<br /><br />
CBC is the Canadian Broadcasting Company. PATHÉ is probably the French entertainment company Pathé Frères (Pathé Brothers).<br />
<br />
'''''Nass'''''<br /><br />
Arabic for "text"<br />
<br />
<br />
=YTSDB - Wardine & Roy Tony=<br />
<br />
==Page 37==<br />
'''double dutch'''<br /><br />
a type of rope jumping where two ropes are used<br />
<br />
==Page 38==<br />
<br />
'''Brighton Projects'''<br /><br />
presumably high-rise, low-income housing in [http://en.wikipedia.org/wiki/Brighton,_Boston,_Massachusetts Brighton]<br />
<br />
'''Shedd Spread'''<br /><br />
a brand of [http://www.countrycrock.com/products.asp margarine]<br />
<br />
'''wraithlike'''<br /><br />
A wraith is a type of ghost.<br />
<br />
==Page 39==<br />
<br />
'''nocturnal emitter'''<br /><br />
a boy who has a wet dream<br />
<br />
'''anfractuous'''<br /><br />
full of twists and turns<br />
<br />
=☽ YDAU - Mario and Hal talk before sleep=<br />
<br />
==Page 39==<br />
==Page 40==<br />
<br />
'''petulant'''<br /><br />
unreasonably irritable<br />
<br />
==Page 41==<br />
<br />
'''''Tosca'''''<br /><br />
The title of an opera by Italian composer Giacomo Antonio Domenico Michele Secondo Maria Puccini (1858-1924), which premiered in 1900.<br />
<br />
==Page 42==<br />
<br />
'''agoraphobic'''<br /><br />
suffering from an irrational fear of going outside<br />
<br />
'''portcullis'''<br /><br />
This is "a strong grating, as of iron, made to slide along vertical grooves at the sides of a gateway of a fortified place and let down to prevent passage" (''Random House Unabridged Dictionary'').<br />
<br />
==Page 42==<br />
<br />
'''2010h. on 1 April'''<br /><br />
The medical attaché has been watching for forty-three minutes.<br />
<br />
==Page 42==<br />
<br />
=HAPPY ANNIVERSARY! cont.=<br />
=October, YDAU - Orin in Phoenix, AZ=<br />
==Page 43==<br />
<br />
'''Ambush'''<br /><br />
a [http://www.100perfumes.com/forums/Perfume/m12442.htm real perfume]<br />
<br />
Ambush: To attack from a concealed position. Orin's fear of commitment, fear that the "subject" is trying to entrap him i.e marriage.<br />
<br />
<br />
'''Home with the team'''<br /><br />
It's already been mentioned that Orin plays professional football. He must play for the Arizona Cardinals.<br />
<br />
==Page 44==<br />
<br />
'''''Blattaria implacblus'''''<br /><br />
''Blattaria'' is the order that contains the several genus and species of cockroaches. The Latin phrase really means "implacable cockroach."<br />
<br />
==Page 45==<br />
<br />
'''fantods'''<br /><br />
"a state of fidgetiness, uneasiness, or unreasonableness... nervous depression or apprehension, the fidgets, 'the creeps'." Cited from The Oxford English Dictionary [http://research-writing-techniques.suite101.com/article.cfm/the_importance_of_word_choice#ixzz0vkZGJpBa/ here]<br />
<br />
'''Chalmette'''<br /><br />
an eastern suburb of New Orleans<br />
<br />
==Page 46==<br />
<br />
'''kippers'''<br /><br />
cured herring<br />
<br />
'''Mrs. Avril M. T. Incandenza'''<br /><br />
Hal's mother is named for the first time.<br />
<br />
'''phylacteryish'''<br /><br />
Remove "-ish" and you have the English word for [http://en.wikipedia.org/wiki/Tefillin tefillin].<br />
<br />
'''imprimatur'''<br /><br />
sanction or approval<br />
<br />
==Page 48==<br />
<br />
'''Positron-Emission Topography'''<br /><br />
According to Wikipedia, this is "a nuclear medicine medical imaging technique that produces a three-dimensional image or map of functional processes in the body."<br />
<br />
'''positrons'''<br /><br />
the sub-atomic particles that are the opposite of electrons<br />
<br />
'''Fritz Lang'''<br /><br />
Friedrich Christian Anton "Fritz" Lang (1890-1976) was a Viennese-born Austrian-American director, probably most famous for [http://www.imdb.com/title/tt0022100/ M].<br />
<br />
'''''Moment'' magazine'''<br /><br />
This is a Jewish-interest [http://www.momentmag.com/ magazine].<br />
<br />
==Page 49==<br />
<br />
'''Pandora's box of worms'''<br /><br />
a mixed metaphor of "Pandora's box" and "can of worms," neither of which can be shut again once they're opened<br />
<br />
=☽ YDAU - Hal getting covertly high=<br />
==Page 49==<br />
<br />
'''one-hitter'''<br /><br />
a small marijuana pipe that will provide one "hit" of marijuana per packing<br />
<br />
==Page 50==<br />
<br />
'''Partridge, KS'''<br /><br />
A town in Kansas about 55 miles north-northwest of Wichita<br />
<br />
'''Charles Tavis'''<br /><br />
I.e., C.T.<br />
<br />
'''gizzard'''<br /><br />
the digestive organ of a bird<br />
<br />
==Page 51==<br />
<br />
'''Bob Hope'''<br /><br />
Cockney rhyming slang for "dope"<br />
<br />
'''neo-Georgian'''<br /><br />
modern-day architecture that approximates that of the Georgian period, from 1714 (accession of George I of the U.K.) to 1830 (death of George III)<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_3|Endnote 3]]<br />
==Page 51 (cont'd)==<br />
<br />
'''spherocubular'''<br /><br />
Another neologism, presumably meaning having characteristics of both a sphere and cube -- a three-dimension "squircle".<br />
<br />
'''Leith'''<br /><br />
A homonym of Lethe, the name of the river in Greek mythology whose water, if drunk, will erase one's memory.<br />
<br />
'''Dr. James O. Incandenza'''<br /><br />
Hal's father's full name is given for the first time.<br />
<br />
==Page 52==<br />
<br />
'''dendriurethane'''<br /><br />
This substance does not actually exist. An educated guess is that it is a type of [http://en.wikipedia.org/wiki/Polyurethane polyurethane] that comes from trees, ''dendri'' being Greek for "tree."<br />
<br />
'''twenty meters'''<br /><br />
almost twenty-two yards<br />
<br />
'''unfenestrated'''<br /><br />
having no windows<br />
<br />
'''two meter'''<br /><br />
a little over 6.5 ft<br />
<br />
'''banshee'''<br /><br />
In Irish mythology, the banshee is female spirit, who acts as an omen of death. They are known for "keening," i.e., shrieking.<br />
<br />
'''flange'''<br /><br />
a plate or ring to form a rim at the end of a pipe when fastened to the pipe<br />
<br />
==Page 53==<br />
<br />
'''post-latency'''<br /><br />
after the latency period that Freud posited in his four-stage theory of psychosexual development in children<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_5|Endnote 5]]<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_5a|Endnote 5a]]<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_6|Endnote 6]]<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_7|Endnote 7]]<br />
<br />
==Page 53 (cont'd)==<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_8|Endnote 8]]<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_8a|Endnote 8a]]<br />
<br />
'''mushrooms or X'''<br /><br />
psilocybin mushrooms or MDMA (called ecstasy)<br />
<br />
<br />
==Page 53 (cont'd)==<br />
<br />
'''Interdependent regions'''<br /><br />
I.e., Canada<br />
<br />
'''prorectors'''<br /><br />
members of a management body of a university, each managing his/her specific area<br />
<br />
'''the Show'''<br /><br />
professional tennis<br />
<br />
==Page 54==<br />
<br />
'''Kodiak'''<br /><br />
a brand of chewing tobacco<br />
<br />
'''quail'''<br /><br />
to shrink back in fear<br />
<br />
==Page 54==<br />
=HAPPY ANNIVERSARY! cont.=<br />
'''0020h'''<br /><br />
The medical attaché has now been watching for four hours and fifty-three minutes.<br />
<br />
=Mario's designated function around ETA=<br />
==Page 54==<br />
'''filmic'''<br /><br />
having to do with motion pictures<br />
<br />
==Page 55==<br />
=Autumn, YDPAH - Gately's crime=<br />
<br />
==Page 55==<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_12a|Endnote 12a]]<br />
<br />
'''élan'''<br /><br />
enthusiastic vigor or liveliness<br />
<br />
'''Revere Holding'''<br /><br />
a jail, obviously -- probably the jail for Revere, Mass., just north of Boston<br />
<br />
'''P.D.'''<br /><br />
public defender<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_13|Endnote 13]]<br />
<br />
==Page 55 (cont'd)==<br />
<br />
'''dictum'''<br /><br />
a maxim or saying<br />
<br />
==Page 56==<br />
<br />
'''''Globe'''''<br /><br />
The [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Boston_Globe ''Boston Globe.''] The main daily newspaper of Boston, MA.<br />
<br />
'''Marblehead'''<br /><br />
A town in Essex County, Mass., home to a yachting resort. It's about 15 miles northeast of the city on the water.<br />
<br />
==Page 57==<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_17|Endnote 17]]<br />
<br />
'''''International Affairs'' and ''Interdependent Affairs'''''<br /><br />
The first magazine is real; the second is not.<br />
<br />
'''teak chiffonier'''<br /><br />
a piece of furniture, one of which you can see [http://www.artfact.com/catalog/viewLot.cfm?lotCode=4xRrS2JB here]<br />
<br />
'''Berkshires'''<br /><br />
the mountainous region in the westernmost portion of Massachusetts, a popular vacation spot<br />
<br />
'''van Dyke'''<br /><br />
a goatee<br />
<br />
'''apocopes'''<br /><br />
losses of syllables from words, particularly unstressed vowels<br />
<br />
'''Café au Lait'''<br /><br />
half coffee and half milk in a large cup, as drunk in France<br />
<br />
'''gangrenously tight'''<br /><br />
I.e., so tight as to cause gangrene, i.e., death of tissue due to lack of blood<br />
<br />
==Page 58==<br />
<br />
'''grippe'''<br /><br />
flu<br />
<br />
'''pre-British-takeover Québecois'''<br /><br />
The British took over Quebec on September 8, 1760.<br />
<br />
'''grackles'''<br /><br />
[http://en.wikipedia.org/wiki/Passerine passernine] birds native to North America<br />
<br />
==Page 59==<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_19|Endnote 19]]<br />
<br />
'''intercostal'''<br /><br />
pertaining to the ribs or the muscles around them<br />
<br />
'''Montreal Tulip Fest'''<br /><br />
The [http://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Tulip_Festival Canadian Tulip Festival] actually takes place in Ottawa, Ontario, and Gatineau, Quebec, which border each other.<br />
<br />
'''Guillaume DuPlessis'''<br /><br />
A man by this name was one of the first French Calvinist settlers on the island of St. Kitts in the 17th century.<br />
<br />
'''250 clicks due east'''<br /><br />
Clicks are kilometers. Two hundred fifty km is about 155 miles.<br />
<br />
'''lividity'''<br /><br />
the change of color in skin brought on by livor mortis, an after-death phenomenon when blood settles in the body at low points of gravity<br />
<br />
'''comme-il-faut'''<br /><br />
French: As is necessary<br />
<br />
==Page 60==<br />
<br />
[[Subsidized Time|Year of the Depend Adult Undergarment]]<br />
<br />
'''932/1864'''<br /><br />
I don't know what the numbers mean, but the first is half of the second.<br />
<br />
'''R.I.S.C.'''<br /><br />
reduced instruction set computer, i.e., a computer that takes a limited set of commands<br />
<br />
'''Primestar'''<br /><br />
a direct broadcast satellite network active in the 1990s<br />
<br />
'''D.S.S.'''<br /><br />
digital satellite system<br />
<br />
'''pixel-free'''<br /><br />
smooth and not pixelated<br />
<br />
'''baud'''<br /><br />
a unit equal to bits per second; a baud rate is the number of bits per second a modem can send/receive<br />
<br />
'''''couture'''''<br /><br />
French for "fashion"<br />
<br />
'''nanoprocessors'''<br /><br />
very small processors -- smaller than microprocessors<br />
<br />
'''chromotography'''<br /><br />
Here misspelled, chromatography is "any of various techniques for the separation of complex mixtures that rely on the differential affinities of substances for a gas or liquid mobile medium and for a stationary adsorbing medium through which they pass, such as paper, gelatin, or magnesia" (''American Heritage Dictionary of the English Language'').<br />
<br />
'''carpal neuralgia'''<br /><br />
nerve pain in the bones of the hand<br />
<br />
'''phosphenic migraine'''<br /><br />
the phenomenon of seeing lights accompanying a migraine<br />
<br />
'''gluteal hyperadiposity'''<br /><br />
fat in the buttocks<br />
<br />
'''lumbar stressae'''<br /><br />
back stress<br />
<br />
=November 3rd, YDAU - Troeltsch's illness=<br />
==Page 60==<br />
<br />
'''Jim Troeltsch'''<br /><br />
The most famous person with this surname is [http://people.bu.edu/wwildman/WeirdWildWeb/courses/mwt/dictionary/mwt_themes_705_troeltsch.htm Ernst Troeltsch] (1865-1923), a German Protestant theologian and philosopher of religion and history. <br />
<br />
'''Narberth PA'''<br /><br />
a suburb of Philadelphia, on the famous Main Line from Philadelphia to Lancaster<br />
<br />
'''meatus'''<br /><br />
a natural bodily opening<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_21|Endnote 21]]<br />
<br />
'''OTC'''<br /><br />
over the counter<br />
<br />
'''expectorants'''<br /><br />
drugs that induce phlegm-producing coughing<br />
<br />
'''pertussives'''<br /><br />
cough suppressants<br />
<br />
'''megaspansules'''<br /><br />
a combination of mega + span + capsule, these would be large, time-released capsules<br />
<br />
==Endnote 22==<br />
<br />
'''mucoid dessicators'''<br /><br />
drugs that dry up phlegm<br />
<br />
==Page 60 (cont'd)==<br />
<br />
'''Rader'''<br /><br />
If the name is pronounced with a "long a," as in the Oakland football team, a famous person with this last name was Erich Johann Albert Raeder (1876-1960), a World War II-era German grand admiral, sentenced to life at Nuremberg but served only nine years.<br />
<br />
==Page 61==<br />
<br />
'''nebulizer'''<br /><br />
something that turns a liquid into a spray<br />
<br />
'''fugue-state'''<br /><br />
According to Wikipedia, a fugue state is "a state of mind characterized by abandonment of personal identity, along with the memories, personality and other identifying characteristics of individuality."<br />
<br />
'''prolix'''<br /><br />
extended to a great, unneedy length<br />
<br />
=Nightmares=<br />
==Page 61==<br />
<br />
'''rhinoviri'''<br /><br />
Wallace's plural for rhinovirus, one of dozens of variations of the virus that causes the common cold, also [http://en.wikipedia.org/wiki/Plural_of_virus rhinoviruses]<br />
<br />
'''mucosa'''<br /><br />
An absorptive/secretive tissue layer in the body; here, in Troeltsch's throat or nose<br />
<br />
==Page 62==<br />
<br />
'''matte'''<br /><br />
as an adjective, having a dull or lusterless finish<br />
<br />
'''snuff-white'''<br /><br />
Snuff is grayish to yellowish brown in color; snuff-white must be that color, but lighter.<br />
<br />
'''reglets'''<br /><br />
narrow, flat moldings<br />
<br />
'''rheostats'''<br /><br />
continuously variable electronic resistors<br />
<br />
'''shank'''<br /><br />
part of the leg between the knee and ankle<br />
<br />
==Page 63==<br />
<br />
{{Top}}<br />
{{InfiniteJest PbP}}</div>Dan shttps://infinitejest.wallacewiki.com/david-foster-wallace/index.php?title=Pages_27-63&diff=1149Pages 27-632010-08-05T16:56:26Z<p>Dan s: /* Page 56 */</p>
<hr />
<div>{{PbP Header}}<br />
<br />
=☽ April 1st, YTMP - Professional Conversationalist=<br />
==Page 27==<br />
<br />
'''caries'''<br /><br />
tooth decay, leading to a cavity (always used in plural form)<br />
<br />
==Page 28==<br />
<br />
'''"...a regular verb, transitive..."'''<br /><br />
In english, ''regular'' verbs end in -ed (or -d, for infinitives that end in -e) in the past simple or the past participle. An irregular verb does not follow this rule. For example, "implore," a regular verb, is "implored" in the past simple tense. "Fall," an irregular verb, becomes "fell" in the past simple tense. <br />
<br />
A ''transitive'' verb is able to take a direct object. For example, "I implore you." Intransitive verbs generally necessitate a preposition: "I look at you."<br />
<br />
'''continentally ranked'''<br /><br />
ranking of players in North America, see, e.g., [[Pages_3-27#onancaa|O.N.A.N.C.A.A.]]<br />
<br />
'''supplication'''<br /><br />
To ask earnestly; beg.<br />
<br />
'''OED'''<br /><br />
The abbreviation for "Oxford English Dictionary."<br />
<br />
==Page 29==<br />
<br />
'''Webster's 7th'''<br /><br />
Webster's Dictionary, 7th edition.<br />
<br />
'''moniker'''<br /><br />
nickname<br />
<br />
'''apprised'''<br /><br />
informed<br />
<br />
'''consummate'''<br /><br />
Highly skilled; perfect.<br />
<br />
'''Byzantine erotica'''<br /><br />
The Byzantine Empire was the continuation of the Roman Empire in the Middle Ages. A cursory google search for "Byzantine Erotica" reveals not very much at all. The topic is either as esoteric as it seems or a DFW invention. <br />
<br />
'''fly-by-night'''<br /> <br />
Untrustworthy.<br />
<br />
'''pejorative'''<br /><br />
derogatory, disparaging (Hal indicating that the phrase "my reputation preceded me" is generally used in a pejorative sense)<br />
<br />
'''Alexandrian'''<br /><br />
Referring to the reign of the Byzantine emperor Alexander who ruled from 879-913 c.e.<br />
<br />
'''Constantinian'''<br /><br />
Presumably referring to the reign of Constantine "the Great", Byzantine emperor from 306–337 c.e.<br />
<br />
'''"...intra-provincial crisis..."'''<br /><br />
A crisis occurring within a province. <br />
<br />
'''racy mosaics'''<br /><br />
Referring to aforementioned Byzantine Erotica. Mosaics are detailed pictures created with very small pieces of stone. <br />
<br />
==Page 30==<br />
<br />
'''sordid liaison'''<br /><br />
A distasteful or morally wrong secret sexual relationship. <br />
<br />
'''amanuensis-cum-operative'''<br /><br />
The professional conversationalist is saying that Luria P----- is both an amanuensis--a secretary who takes dictation--and a secret agent. <br />
<br />
'''lexical prodigy'''<br /><br />
A child who is exceptionally talented with words.<br />
<br />
'''avant-garde'''<br /><br />
Marked by unusual, cutting-edge artistic ideas.<br />
<br />
'''Der Spiegel'''<br /><br />
A German news-weekly magazine, known for investigative journalism<br />
<br />
'''Wild Turkey'''<br /><br />
[http://www.wildturkeybourbon.com/ Bourbon.]<br />
<br />
'''malevolent'''<br /><br />
evil<br />
<br />
'''Ottawan papparazzo'''<br /><br />
A photo-journalist from [http://en.wikipedia.org/wiki/Ottawa Ottawa] who seeks out impromptu unauthorized shots of the rich and famous. <br />
<br />
'''alpenstock'''<br /><br />
a metal-tipped staff used by mountaineers<br />
<br />
'''Bavarian'''<br /><br />
Originating from [http://en.wikipedia.org/wiki/Bavaria Bavaria.]<br />
<br />
'''"...ill-swallowed cocktail onion..."'''<br /><br />
The editor choked on a cocktail onion. <br />
<br />
'''Albertan'''<br /><br />
From [http://en.wikipedia.org/wiki/Alberta Alberta.]<br />
<br />
'''countenance'''<br /><br />
Admit as possible.<br />
<br />
'''assignation'''<br /><br />
a meeting between lovers; tryst<br />
<br />
'''blithe'''<br /><br />
casually indifferent<br />
<br />
'''cavortings'''<br /><br />
sexual pursuits<br />
<br />
'''near-eastern'''<br /><br />
[http://en.wikipedia.org/wiki/Near_East Ambiguous.]<br />
<br />
'''medical attaches'''<br /><br />
Here, a medical attache is a specialist who assists a wealthy or powerful person's personal physician.<br />
<br />
'''"...stereochemically not dissimilar..."'''<br /><br />
similar, based on the spatial arrangement of atoms<br />
<br />
'''hypodermic'''<Br /><br />
injected<br />
<br />
'''Jivaro'''<br /><br />
Jivaro Indians are native to eastern Ecuador and Peru. They are associated with shrunken heads.<br />
<br />
'''South-Central L.A.'''<br /><br />
An area of Los Angeles known for extreme crime and violence. <br />
<br />
'''Basin'''<br /><br />
A natural depression in the earth. Used often in geological and anthropological contexts.<br />
<br />
'''Ralston'''<br /><br />
breakfast cereal <br />
<br />
==Page 31==<br />
<br />
=☽ May 9th, YDAU - Orin calls Hal=<br />
==Page 32==<br />
<br />
'''locutions'''<br /><br />
Sayings; phrases.<br />
<br />
'''"I want to tell you...My head is filled with things to say."'''<br /><br />
These are the first lines of the Beatles song "I Want to Tell You," written by George Harrison (1943-2001).<br />
<br />
'''"I don't mind...I could wait forever."'''<br /><br />
more lyrics from "I Want to Tell You," though not the very next ones<br />
<br />
'''Brandt'''<br /><br />
Another German name, most famously the nom de guerre of the future mayor of West Berlin and Kanzler of Germany, Willy Brandt, born Herbert Ernst Karl Frahm (1913-1922).<br />
<br />
==Page 33==<br />
<br />
=☽ April 1st, YDAU - HAPPY ANNIVERSARY!=<br />
<br />
'''Saudi'''<br /><br />
Of [https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/SA.html Saudi Arabia.]<br />
<br />
'''diplomatic immunity'''<br /><br />
Diplomats are granted [http://en.wikipedia.org/wiki/Diplomatic_immunity freedom] from prosecution under a host country's laws. <br />
<br />
'''legation'''<br /><br />
a diplomatic office lower than an embassy<br />
<br />
'''idolatrous'''<br /><br />
Worships idols instead a God. <br />
<br />
'''Libertine Statue'''<br /><br />
I.e., the Statue of Liberty, though calling it this implies sexual promiscuity, even if she is wearing a diaper<br />
<br />
'''Montreal'''<br /><br />
A french-speaking [http://www.tourisme-montreal.org/ city] in the Canadian province of Quebec. <br />
<br />
'''apposite'''<br /><br />
suitable or well adapted<br />
<br />
'''Rub' al Khali'''<br /><br />
Arabic for ''Empty Quarter,'' another name for the Arabian Desert.<br />
<br />
'''residency'''<br /><br />
A stage of specialized medical training in a hospital after graduation from medical school. <br />
<br />
'''retinue'''<br /><br />
A group of advisers accompanying an important person; an entourage. <br />
<br />
'''E.N.T.'''<br /><br />
Abbreviation for "ear-nose-throat." <br />
<br />
'''Toblerone'''<br /><br />
A Swedish-made [http://www.toblerone.com/ chocolate bar]. <br />
<br />
In the 1990 essay "E Unibus Pluram: Television and U.S. Fiction", DFW uses Toblerone to point out that treats are acceptable in small amounts but harmful if consumed in large amounts. "One can only guess at what volume of gin or poundage of Toblerone six hours of Special Treat a day would convert to." ''(" E Unibus Pluram: Television and U.S. Fiction." A Supposedly Fun Thing I'll Never do Again. (1997): 37.)''<br />
<br />
'''maxillofacial'''<br /><br />
pertaining to or affecting the jaws and face<br />
<br />
'''''Candida albacans'''''<br /><br />
the Latin name for a fungus that causes, among other disorders, thrush<br />
<br />
'''intestinal flora'''<br /> <br />
Referring to Candida albacans, one of the microorganisms that lives in the human mouth and intestines.<br />
<br />
'''monilial sinusitis'''<br /><br />
Inflammation of the nasal sinus caused by fungus of the genus Monila.<br />
<br />
'''thrush'''<br /><br />
A fungal infection caused by (here) Candida albicans. Sort of a yeast infection of the mouth. <br />
<br />
'''DeBakey'''<br /><br />
Michael Ellis DeBakey (1908-2008) is a world-famous heart surgeon.<br />
<br />
'''''ad valorem'''''<br /><br />
Latin: according to the value<br />
<br />
'''nauseous'''<br /><br />
Correctly used here. This word means "tending to cause nausea." If one has nausea, they are "nauseated."<br />
<br />
'''veritable'''<br /><br />
Genuine<br />
<br />
'''nonpareil'''<br /><br />
unrivaled<br />
<br />
'''sumptuous'''<br /><br />
splendid; expensive<br />
<br />
==Page 34==<br />
<br />
'''Scottsdale'''<br /><br />
a suburb about 19 miles east-northeast of Phoenix<br />
<br />
'''sufism'''<br /><br />
a mystic strain of Islam<br />
<br />
'''Pir Valayat'''<br /><br />
Pir Vilayat Inayat Khan (1916-2004) was a British-born Sufi.<br />
<br />
'''kif'''<br /><br />
Arabic for marijuana in leaf form, as opposed to hashish<br />
<br />
'''''shari'a-halal'''''<br /><br />
An Arabic term akin to the Jewish ''kosher,'' this means that food has been prepared in accordance with Islamic law.<br />
<br />
'''Back Bay Hilton'''<br /><br />
This is a real hotel, with a Web site [http://www1.hilton.com/en_US/hi/hotel/BOSBHHH-Hilton-Boston-Back-Bay-Massachusetts/index.do here].<br />
<br />
'''nystatin'''<br /><br />
an anti-fungal drug<br />
<br />
'''stiptics'''<br /><br />
A styptic is a chemical that stops bleeding.<br />
<br />
'''promulgated'''<br /><br />
make widely known <br />
<br />
'''imperial'''<br /><br />
a small pointed beard. <br />
<br />
'''detritus'''<br /><br />
debris<br />
<br />
'''silk-analog'''<br /><br />
molecularly similar to silk <br />
<br />
'''recursive'''<br /><br />
repetitive<br />
<br />
'''dyspeptic'''<br /><br />
irritable<br />
<br />
'''penitent'''<br /><br />
showing regret for having done wrong<br />
<br />
==Page 35==<br />
<br />
'''necrosis'''<br /><br />
a term for death of bodily tissue<br />
<br />
==Page 36==<br />
<br />
'''triptych'''<br /><br />
a three-part art display<br />
<br />
'''O.N.A.N.M.A.'''<br /><br />
Organization of North American Nations Medical Assocation<br />
<br />
'''actinomycete-class antibiotics'''<br /><br />
antibiotics effective against Gram-positive bacteria called actinobacteria<br />
<br />
'''CBC/PATHÉ'''<br /><br />
CBC is the Canadian Broadcasting Company. PATHÉ is probably the French entertainment company Pathé Frères (Pathé Brothers).<br />
<br />
'''''Nass'''''<br /><br />
Arabic for "text"<br />
<br />
<br />
=YTSDB - Wardine & Roy Tony=<br />
<br />
==Page 37==<br />
'''double dutch'''<br /><br />
a type of rope jumping where two ropes are used<br />
<br />
==Page 38==<br />
<br />
'''Brighton Projects'''<br /><br />
presumably high-rise, low-income housing in [http://en.wikipedia.org/wiki/Brighton,_Boston,_Massachusetts Brighton]<br />
<br />
'''Shedd Spread'''<br /><br />
a brand of [http://www.countrycrock.com/products.asp margarine]<br />
<br />
'''wraithlike'''<br /><br />
A wraith is a type of ghost.<br />
<br />
==Page 39==<br />
<br />
'''nocturnal emitter'''<br /><br />
a boy who has a wet dream<br />
<br />
'''anfractuous'''<br /><br />
full of twists and turns<br />
<br />
=☽ YDAU - Mario and Hal talk before sleep=<br />
<br />
==Page 39==<br />
==Page 40==<br />
<br />
'''petulant'''<br /><br />
unreasonably irritable<br />
<br />
==Page 41==<br />
<br />
'''''Tosca'''''<br /><br />
The title of an opera by Italian composer Giacomo Antonio Domenico Michele Secondo Maria Puccini (1858-1924), which premiered in 1900.<br />
<br />
==Page 42==<br />
<br />
'''agoraphobic'''<br /><br />
suffering from an irrational fear of going outside<br />
<br />
'''portcullis'''<br /><br />
This is "a strong grating, as of iron, made to slide along vertical grooves at the sides of a gateway of a fortified place and let down to prevent passage" (''Random House Unabridged Dictionary'').<br />
<br />
==Page 42==<br />
<br />
'''2010h. on 1 April'''<br /><br />
The medical attaché has been watching for forty-three minutes.<br />
<br />
==Page 42==<br />
<br />
=HAPPY ANNIVERSARY! cont.=<br />
=October, YDAU - Orin in Phoenix, AZ=<br />
==Page 43==<br />
<br />
'''Ambush'''<br /><br />
a [http://www.100perfumes.com/forums/Perfume/m12442.htm real perfume]<br />
<br />
Ambush: To attack from a concealed position. Orin's fear of commitment, fear that the "subject" is trying to entrap him i.e marriage.<br />
<br />
<br />
'''Home with the team'''<br /><br />
It's already been mentioned that Orin plays professional football. He must play for the Arizona Cardinals.<br />
<br />
==Page 44==<br />
<br />
'''''Blattaria implacblus'''''<br /><br />
''Blattaria'' is the order that contains the several genus and species of cockroaches. The Latin phrase really means "implacable cockroach."<br />
<br />
==Page 45==<br />
<br />
'''fantods'''<br /><br />
"a state of fidgetiness, uneasiness, or unreasonableness... nervous depression or apprehension, the fidgets, 'the creeps'." Cited from The Oxford English Dictionary [http://research-writing-techniques.suite101.com/article.cfm/the_importance_of_word_choice#ixzz0vkZGJpBa/ here]<br />
<br />
'''Chalmette'''<br /><br />
an eastern suburb of New Orleans<br />
<br />
==Page 46==<br />
<br />
'''kippers'''<br /><br />
cured herring<br />
<br />
'''Mrs. Avril M. T. Incandenza'''<br /><br />
Hal's mother is named for the first time.<br />
<br />
'''phylacteryish'''<br /><br />
Remove "-ish" and you have the English word for [http://en.wikipedia.org/wiki/Tefillin tefillin].<br />
<br />
'''imprimatur'''<br /><br />
sanction or approval<br />
<br />
==Page 48==<br />
<br />
'''Positron-Emission Topography'''<br /><br />
According to Wikipedia, this is "a nuclear medicine medical imaging technique that produces a three-dimensional image or map of functional processes in the body."<br />
<br />
'''positrons'''<br /><br />
the sub-atomic particles that are the opposite of electrons<br />
<br />
'''Fritz Lang'''<br /><br />
Friedrich Christian Anton "Fritz" Lang (1890-1976) was a Viennese-born Austrian-American director, probably most famous for [http://www.imdb.com/title/tt0022100/ M].<br />
<br />
'''''Moment'' magazine'''<br /><br />
This is a Jewish-interest [http://www.momentmag.com/ magazine].<br />
<br />
==Page 49==<br />
<br />
'''Pandora's box of worms'''<br /><br />
a mixed metaphor of "Pandora's box" and "can of worms," neither of which can be shut again once they're opened<br />
<br />
=☽ YDAU - Hal getting covertly high=<br />
==Page 49==<br />
<br />
'''one-hitter'''<br /><br />
a small marijuana pipe that will provide one "hit" of marijuana per packing<br />
<br />
==Page 50==<br />
<br />
'''Partridge, KS'''<br /><br />
A town in Kansas about 55 miles north-northwest of Wichita<br />
<br />
'''Charles Tavis'''<br /><br />
I.e., C.T.<br />
<br />
'''gizzard'''<br /><br />
the digestive organ of a bird<br />
<br />
==Page 51==<br />
<br />
'''Bob Hope'''<br /><br />
Cockney rhyming slang for "dope"<br />
<br />
'''neo-Georgian'''<br /><br />
modern-day architecture that approximates that of the Georgian period, from 1714 (accession of George I of the U.K.) to 1830 (death of George III)<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_3|Endnote 3]]<br />
==Page 51 (cont'd)==<br />
<br />
'''spherocubular'''<br /><br />
Another neologism, presumably meaning having characteristics of both a sphere and cube -- a three-dimension "squircle".<br />
<br />
'''Leith'''<br /><br />
A homonym of Lethe, the name of the river in Greek mythology whose water, if drunk, will erase one's memory.<br />
<br />
'''Dr. James O. Incandenza'''<br /><br />
Hal's father's full name is given for the first time.<br />
<br />
==Page 52==<br />
<br />
'''dendriurethane'''<br /><br />
This substance does not actually exist. An educated guess is that it is a type of [http://en.wikipedia.org/wiki/Polyurethane polyurethane] that comes from trees, ''dendri'' being Greek for "tree."<br />
<br />
'''twenty meters'''<br /><br />
almost twenty-two yards<br />
<br />
'''unfenestrated'''<br /><br />
having no windows<br />
<br />
'''two meter'''<br /><br />
a little over 6.5 ft<br />
<br />
'''banshee'''<br /><br />
In Irish mythology, the banshee is female spirit, who acts as an omen of death. They are known for "keening," i.e., shrieking.<br />
<br />
'''flange'''<br /><br />
a plate or ring to form a rim at the end of a pipe when fastened to the pipe<br />
<br />
==Page 53==<br />
<br />
'''post-latency'''<br /><br />
after the latency period that Freud posited in his four-stage theory of psychosexual development in children<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_5|Endnote 5]]<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_5a|Endnote 5a]]<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_6|Endnote 6]]<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_7|Endnote 7]]<br />
<br />
==Page 53 (cont'd)==<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_8|Endnote 8]]<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_8a|Endnote 8a]]<br />
<br />
'''mushrooms or X'''<br /><br />
psilocybin mushrooms or MDMA (called ecstasy)<br />
<br />
<br />
==Page 53 (cont'd)==<br />
<br />
'''Interdependent regions'''<br /><br />
I.e., Canada<br />
<br />
'''prorectors'''<br /><br />
members of a management body of a university, each managing his/her specific area<br />
<br />
'''the Show'''<br /><br />
professional tennis<br />
<br />
==Page 54==<br />
<br />
'''Kodiak'''<br /><br />
a brand of chewing tobacco<br />
<br />
'''quail'''<br /><br />
to shrink back in fear<br />
<br />
==Page 54==<br />
=HAPPY ANNIVERSARY! cont.=<br />
'''0020h'''<br /><br />
The medical attaché has now been watching for four hours and fifty-three minutes.<br />
<br />
=Mario's designated function around ETA=<br />
==Page 54==<br />
'''filmic'''<br /><br />
having to do with motion pictures<br />
<br />
==Page 55==<br />
=Autumn, YDPAH - Gately's crime=<br />
<br />
==Page 55==<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_12a|Endnote 12a]]<br />
<br />
'''élan'''<br /><br />
enthusiastic vigor or liveliness<br />
<br />
'''Revere Holding'''<br /><br />
a jail, obviously -- probably the jail for Revere, Mass., just north of Boston<br />
<br />
'''P.D.'''<br /><br />
public defender<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_13|Endnote 13]]<br />
<br />
==Page 55 (cont'd)==<br />
<br />
'''dictum'''<br /><br />
a maxim or saying<br />
<br />
==Page 56==<br />
<br />
'''''Globe'''''<br /><br />
The ''Boston Globe.'' The main daily newspaper of Boston, MA. [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Boston_Globe Wikipedia Entry]<br />
<br />
'''Marblehead'''<br /><br />
A town in Essex County, Mass., home to a yachting resort. It's about 15 miles northeast of the city on the water.<br />
<br />
==Page 57==<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_17|Endnote 17]]<br />
<br />
'''''International Affairs'' and ''Interdependent Affairs'''''<br /><br />
The first magazine is real; the second is not.<br />
<br />
'''teak chiffonier'''<br /><br />
a piece of furniture, one of which you can see [http://www.artfact.com/catalog/viewLot.cfm?lotCode=4xRrS2JB here]<br />
<br />
'''Berkshires'''<br /><br />
the mountainous region in the westernmost portion of Massachusetts, a popular vacation spot<br />
<br />
'''van Dyke'''<br /><br />
a goatee<br />
<br />
'''apocopes'''<br /><br />
losses of syllables from words, particularly unstressed vowels<br />
<br />
'''Café au Lait'''<br /><br />
half coffee and half milk in a large cup, as drunk in France<br />
<br />
'''gangrenously tight'''<br /><br />
I.e., so tight as to cause gangrene, i.e., death of tissue due to lack of blood<br />
<br />
==Page 58==<br />
<br />
'''grippe'''<br /><br />
flu<br />
<br />
'''pre-British-takeover Québecois'''<br /><br />
The British took over Quebec on September 8, 1760.<br />
<br />
'''grackles'''<br /><br />
[http://en.wikipedia.org/wiki/Passerine passernine] birds native to North America<br />
<br />
==Page 59==<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_19|Endnote 19]]<br />
<br />
'''intercostal'''<br /><br />
pertaining to the ribs or the muscles around them<br />
<br />
'''Montreal Tulip Fest'''<br /><br />
The [http://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Tulip_Festival Canadian Tulip Festival] actually takes place in Ottawa, Ontario, and Gatineau, Quebec, which border each other.<br />
<br />
'''Guillaume DuPlessis'''<br /><br />
A man by this name was one of the first French Calvinist settlers on the island of St. Kitts in the 17th century.<br />
<br />
'''250 clicks due east'''<br /><br />
Clicks are kilometers. Two hundred fifty km is about 155 miles.<br />
<br />
'''lividity'''<br /><br />
the change of color in skin brought on by livor mortis, an after-death phenomenon when blood settles in the body at low points of gravity<br />
<br />
'''comme-il-faut'''<br /><br />
French: As is necessary<br />
<br />
==Page 60==<br />
<br />
[[Subsidized Time|Year of the Depend Adult Undergarment]]<br />
<br />
'''932/1864'''<br /><br />
I don't know what the numbers mean, but the first is half of the second.<br />
<br />
'''R.I.S.C.'''<br /><br />
reduced instruction set computer, i.e., a computer that takes a limited set of commands<br />
<br />
'''Primestar'''<br /><br />
a direct broadcast satellite network active in the 1990s<br />
<br />
'''D.S.S.'''<br /><br />
digital satellite system<br />
<br />
'''pixel-free'''<br /><br />
smooth and not pixelated<br />
<br />
'''baud'''<br /><br />
a unit equal to bits per second; a baud rate is the number of bits per second a modem can send/receive<br />
<br />
'''''couture'''''<br /><br />
French for "fashion"<br />
<br />
'''nanoprocessors'''<br /><br />
very small processors -- smaller than microprocessors<br />
<br />
'''chromotography'''<br /><br />
Here misspelled, chromatography is "any of various techniques for the separation of complex mixtures that rely on the differential affinities of substances for a gas or liquid mobile medium and for a stationary adsorbing medium through which they pass, such as paper, gelatin, or magnesia" (''American Heritage Dictionary of the English Language'').<br />
<br />
'''carpal neuralgia'''<br /><br />
nerve pain in the bones of the hand<br />
<br />
'''phosphenic migraine'''<br /><br />
the phenomenon of seeing lights accompanying a migraine<br />
<br />
'''gluteal hyperadiposity'''<br /><br />
fat in the buttocks<br />
<br />
'''lumbar stressae'''<br /><br />
back stress<br />
<br />
=November 3rd, YDAU - Troeltsch's illness=<br />
==Page 60==<br />
<br />
'''Jim Troeltsch'''<br /><br />
The most famous person with this surname is [http://people.bu.edu/wwildman/WeirdWildWeb/courses/mwt/dictionary/mwt_themes_705_troeltsch.htm Ernst Troeltsch] (1865-1923), a German Protestant theologian and philosopher of religion and history. <br />
<br />
'''Narberth PA'''<br /><br />
a suburb of Philadelphia, on the famous Main Line from Philadelphia to Lancaster<br />
<br />
'''meatus'''<br /><br />
a natural bodily opening<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_21|Endnote 21]]<br />
<br />
'''OTC'''<br /><br />
over the counter<br />
<br />
'''expectorants'''<br /><br />
drugs that induce phlegm-producing coughing<br />
<br />
'''pertussives'''<br /><br />
cough suppressants<br />
<br />
'''megaspansules'''<br /><br />
a combination of mega + span + capsule, these would be large, time-released capsules<br />
<br />
==Endnote 22==<br />
<br />
'''mucoid dessicators'''<br /><br />
drugs that dry up phlegm<br />
<br />
==Page 60 (cont'd)==<br />
<br />
'''Rader'''<br /><br />
If the name is pronounced with a "long a," as in the Oakland football team, a famous person with this last name was Erich Johann Albert Raeder (1876-1960), a World War II-era German grand admiral, sentenced to life at Nuremberg but served only nine years.<br />
<br />
==Page 61==<br />
<br />
'''nebulizer'''<br /><br />
something that turns a liquid into a spray<br />
<br />
'''fugue-state'''<br /><br />
According to Wikipedia, a fugue state is "a state of mind characterized by abandonment of personal identity, along with the memories, personality and other identifying characteristics of individuality."<br />
<br />
'''prolix'''<br /><br />
extended to a great, unneedy length<br />
<br />
=Nightmares=<br />
==Page 61==<br />
<br />
'''rhinoviri'''<br /><br />
Wallace's plural for rhinovirus, one of dozens of variations of the virus that causes the common cold, also [http://en.wikipedia.org/wiki/Plural_of_virus rhinoviruses]<br />
<br />
'''mucosa'''<br /><br />
An absorptive/secretive tissue layer in the body; here, in Troeltsch's throat or nose<br />
<br />
==Page 62==<br />
<br />
'''matte'''<br /><br />
as an adjective, having a dull or lusterless finish<br />
<br />
'''snuff-white'''<br /><br />
Snuff is grayish to yellowish brown in color; snuff-white must be that color, but lighter.<br />
<br />
'''reglets'''<br /><br />
narrow, flat moldings<br />
<br />
'''rheostats'''<br /><br />
continuously variable electronic resistors<br />
<br />
'''shank'''<br /><br />
part of the leg between the knee and ankle<br />
<br />
==Page 63==<br />
<br />
{{Top}}<br />
{{InfiniteJest PbP}}</div>Dan shttps://infinitejest.wallacewiki.com/david-foster-wallace/index.php?title=Pages_198-219&diff=1148Pages 198-2192010-08-05T16:46:06Z<p>Dan s: /* Page 206 */</p>
<hr />
<div>{{PbP Header}}<br />
<br />
=November 6th, YDAU - ETA Weight Room=<br />
<br />
==Page 198==<br />
<br />
[[Subsidized Time|Year of the Depend Adult Undergarment]]<br />
<br />
'''Kornspan'''<br /><br />
German: corn chip<br />
<br />
'''isometrics'''<br /><br />
While this is just another name for [http://en.wikipedia.org/wiki/Isometric_exercise isometric exercise], it's not clear how Pemulis would be making his face stronger.<br />
<br />
==Page 199==<br />
<br />
[[Image:Bacon.jpg|thumb|caption|Bacon's ''Study after Velazquez's Portrait of Pope Innocent X''|right|150px]]<br />
<br />
'''like one of Bacon's popes'''<br /><br />
Francis Bacon (1909-1992) was an Irish artist. His portrait of Pope Innocent X can be seen to the right.<br />
<br />
==Page 200==<br />
<br />
'''rosin'''<br /><br />
another spelling of "resin," this resin being used to provide a better grip in weightlifting<br />
<br />
'''mesomorphic'''<br /><br />
having a muscular, study body<br />
<br />
=Facts About Addiction and Tattoos=<br />
<br />
==Page 200==<br />
<br />
'''D.S.S.'''<br /><br />
Department of Social Services<br />
<br />
'''papular'''<br /><br />
having papules, i.e., inflamed, raised elevations on the skin not filled with pus<br />
<br />
'''''tecato gusano'''''<br /><br />
a worm from Tecate, Mexico, a small city in Baja California, bordering the U.S.<br />
<br />
==Page 201==<br />
<br />
'''Flents'''<br /><br />
a brand name of [http://earplugstore.stores.yahoo.net/flents.html earplugs]<br />
<br />
'''subsonic'''<br /><br />
of a speed less than that of sound<br />
<br />
'''arpeggio'''<br /><br />
in music, a chord played in parts (i.e., one note at a time) rather than together<br />
<br />
'''''pace'''''<br /><br />
a very loose translation from Latin would be "with due reference to"<br />
<br />
==Page 202==<br />
<br />
'''Human Immuno-Virus'''<br /><br />
HIV, i.e., the virus that causes AIDS<br />
<br />
'''datum'''<br /><br />
a piece of information; usually used in its plural, i.e., data<br />
<br />
'''nexus'''<br /><br />
a means of connection<br />
<br />
'''glans'''<br /><br />
the end of the penis<br />
<br />
'''D.E.C.'''<br /><br />
Digital Equipment Corporation, now a part of [http://www.dec.com/ Hewlitt-Packard]<br />
<br />
==Endnote 70==<br />
<br />
'''N.R.A.'''<br /><br />
National Rifle Association<br />
<br />
'''including 12-Step fellowships themselves'''<br /><br />
See Chuck Palahniuk's novel ''Fight Club''.<br />
<br />
==Page 202 (cont'd)==<br />
<br />
''''Texas Catheter''''<br /><br />
This is "a condom-like device with a plug where the condom's reservoir tip would be, and an adhesive at the base. This device allows for urinary catheterization without the insertion of a true catheter" (Wikipedia).<br />
<br />
==Page 203==<br />
<br />
'''colloquia'''<br /><br />
Plural for "colloquium," these are akin to academic conferences, albeit slightly less formal.<br />
<br />
'''50 proof'''<br /><br />
i.e., 25 percent alcohol<br />
<br />
'''unalloyed'''<br /><br />
pure<br />
<br />
'''O.C.D.'''<br /><br />
Obsessive-Compulsive Disorder<br />
<br />
'''insipid'''<br /><br />
without any interesting qualities<br />
<br />
==Page 204==<br />
<br />
'''Billerica'''<br /><br />
a town in Massachusetts, about 25 miles northwest of Boston<br />
<br />
'''''vig'''''<br /><br />
short for "vigorish"<br />
<br />
'''argot'''<br /><br />
slang<br />
<br />
==Page 205==<br />
<br />
'''pancreatitis'''<br /><br />
inflammation of the pancreas<br />
<br />
==Page 206==<br />
<br />
'''Sauvignon'''<br /><br />
one of two types of wine made from two related sorts of grapes<br />
<br />
'''Purple-Hearted'''<br /><br />
A soldier receives a Purple Heart when s/he is wounded<br />
<br />
'''Store 24'''<br /><br />
A New England chain of convenience stores that often include both self-service gasoline and a deli, the website of which is [http://www.tedeschifoodshops.com/our-history.php here].<br />
<br />
==Page 207==<br />
<br />
'''200 kilos'''<br /><br />
over 440 pounds<br />
<br />
'''Gothic script'''<br /><br />
[http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Rudolf_Koch_gebrochene_Schriften.png Click here] to see examples.<br />
<br />
'''undulating'''<br /><br />
moving in a wavelike motion<br />
<br />
'''necrotic'''<br /><br />
dead<br />
<br />
==Page 208==<br />
<br />
'''hyperemic'''<br /><br />
erect<br />
<br />
'''palmate'''<br /><br />
having four or more leaves emanating from a single point<br />
<br />
'''Watertown'''<br /><br />
a suburb of Boston, ten miles to the west<br />
<br />
'''half-m.-long'''<br /><br />
a half-meter, or nearly 20 inches<br />
<br />
'''gonfalonish'''<br /><br />
resembling a [http://en.wikipedia.org/wiki/Gonfalon gonfalon]<br />
<br />
'''mucronate'''<br /><br />
having a projecting point<br />
<br />
'''St. Vitus's dance'''<br /><br />
a nickname for the disease [http://en.wikipedia.org/wiki/Chorea_%28disease%29 chorea]<br />
<br />
'''''HOW DO YOU LIK YOUR BLUEYED BOY NOW MR DETH!?'''''<br /><br />
Misspelling and slight misquotation of the last line of the poem "Buffalo Bill's/defunct," by e.e. cummings: "how do you like your blueeyed boy/Mister Death". The full poem appears here: [http://www.madeinwyoming.net/profiles/extras/BBPoemCummings.pdf]<br />
<br />
'''gestalt'''<br /><br />
Gestalt is "a configuration, pattern, or organized field having specific properties that cannot be derived from the summation of its component parts" (''Random House Unabridged Dictionary'').<br />
<br />
==Page 209==<br />
<br />
'''crocodilic'''<br /><br />
White Flag reference to senior AA members, who sit under a picture of crocodiles sunbathing on a riverbank<br />
<br />
'''St. Columbkill'''<br /><br />
a place name here, named for an actual Irish saint<br />
<br />
'''St. Elizabeth's Hospital'''<br /><br />
St. Elizabeth's Medical Center is a real hospital in Brighton. Its Web site is [http://www.caritasstelizabeths.org/ here].<br />
<br />
'''cantankerous'''<br /><br />
disagreeable, argumentative<br />
<br />
'''Rita Hayworth'''<br /><br />
The era of [http://www.imdb.com/name/nm0000028/ Rita Hayworth] would be the '30s and '40s.<br />
<br />
'''''SUBIKBAY'62USN4-07'''''<br /><br />
SUBIKBAY is probably [http://en.wikipedia.org/wiki/Subic_Bay Subic Bay]. USN would be U.S. Navy.<br />
<br />
'''''SEMPER FI'''''<br /><br />
Short for ''Semper fidelis'' ("always faithful"), motto of the U.S. Marine Corps<br />
<br />
'''autolyzed'''<br /><br />
having undergone autolysis, i.e., the breakdown of tissue over time<br />
<br />
'''BLTN'''<br /><br />
Better Late That Never<br />
<br />
==Page 210==<br />
<br />
'''phylum'''<br /><br />
A taxonomical term just below Kingdom (in humans, Animal), the phylum of mammals is ''Chordata'', which means they have a spinal cord.<br />
<br />
'''foment'''<br /><br />
the proper word would be "ferment"<br />
<br />
'''M.D.C.'''<br /><br />
Massachusetts Department of Corrections<br />
<br />
'''Talwin'''<br /><br />
brand name of pentazocine, a narcotic painkiller<br />
<br />
==Page 211==<br />
<br />
'''cribbage'''<br /><br />
a [http://en.wikipedia.org/wiki/Cribbage card game]<br />
<br />
'''canted'''<br /><br />
set at an oblique angle<br />
<br />
=The Incredibly Potent DMZ=<br />
<br />
==Page 211==<br />
<br />
'''film-noir'''<br /><br />
According to Wikipedia, ''film noir'' (French for "dark film") is "a cinematic term used primarily to describe stylish Hollywood crime dramas, particularly those that emphasize moral ambiguity and sexual motivation. Hollywood's classic film noir period is generally regarded as stretching from the early 1940s to the late 1950s."<br />
<br />
'''psychosensual'''<br /><br />
Where as psychosensual would have a more sexual connotation...<br />
<br />
'''psychosensory'''<br /><br />
...psychosensory would be the more correct word, as it would apply to sensory stimulation, not necessarily sexual.<br />
<br />
==Page 212==<br />
<br />
'''CIA-era military experiments'''<br /><br />
probably a reference to [http://en.wikipedia.org/wiki/MK-ULTRA MKULTRA]<br />
<br />
'''hydrangea'''<br /><br />
several species of [http://en.wikipedia.org/wiki/Hydrangea flowering plants]<br />
<br />
'''gistless'''<br /><br />
having no essential heart of the matter<br />
<br />
'''Decoct'''<br /><br />
as opposed to "concoct"<br />
<br />
'''spectrometer'''<br /><br />
an optical instrument used to conduct spectroscopic analysis on matter to determine its constituent elements<br />
<br />
'''Ram Das'''<br /><br />
This is probably a reference to Baba Ram Dass (born 1931 as Richard Alpert), an American-Jewish spiritual leader, author of ''Be Here Now'', and large influence on [http://en.wikipedia.org/wiki/Pete_Townshend Pete Townshend].<br />
<br />
==Page 213==<br />
<br />
'''frustum'''<br /><br />
A frustrum is "the part of a conical solid left after cutting off a top portion with a plane parallel to the base" (''Random House Unabridged Dictionary'').<br />
<br />
'''Lamb's Breath cannabis'''<br /><br />
a type of potent marijuana<br />
<br />
'''20-g.'''<br /><br />
a 20-gram amount (about .7 ounces)<br />
<br />
'''Sierpinski gasket'''<br /><br />
Wacław Franciszek Sierpiński (1882-1969) was a Polish mathematician and one of the innovators of set theory. The Sierpinski gasket is a fractal, also called the Sierpinski triangle. See picture at right. [[Image:Sierpinski_Triangle.jpg|caption|Sierpinski gasket|right|150px]]<br />
<br />
<br />
'''mullioned'''<br /><br />
having separate panes, when used for a window<br />
<br />
'''philatelic forceps, a loupe'''<br /><br />
Philatelic refers to stamp collecting. A loupe is used primarily by a jeweler to view flaws in diamonds.<br />
<br />
'''Bunsen burner'''<br /><br />
a laboratory [http://en.wikipedia.org/wiki/Bunsen_burner burner] invented in part by Robert Wilhelm Eberhard Bunsen (1811-1899), a German chemist.<br />
<br />
'''titration'''<br /><br />
the process of determining the strength of a compound<br />
<br />
'''WATS'''<br /><br />
Wide Area Telecommunications Service: "bulk-rate telephone service that enables a subscriber to make an unlimited number of long-distance telephone calls within a given service area for a fixed monthly charge or to receive calls from given areas with no charge to the caller" (''Random House Unabridged Dictionary'')<br />
<br />
'''cross-key'''<br /><br />
to type in at the same time as search terms on a computer<br />
<br />
==Page 214==<br />
<br />
'''monograph'''<br /><br />
a scholarly study on a particular subject, usually published as a book<br />
<br />
'''Leavenworth'''<br /><br />
the [http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Disciplinary_Barracks U.S. Disciplinary Barracks] at Leavenworth, Kan.<br />
<br />
'''Ethel Merman'''<br /><br />
an American [http://www.imdb.com/name/nm0581062/ actress], also known for Broadway roles<br />
<br />
'''AWOL'''<br /><br />
Absent Without Leave, a military term<br />
<br />
==Page 215==<br />
<br />
'''Motrinish'''<br /><br />
I.e., like Motrin, the original brand name of ibuprofen<br />
<br />
'''fools-rush-in'''<br /><br />
A reference to ''An Essay on Man'', a length poem by Alexander Pope (1688-1744), a British poet of great renown:<br />
No Place so Sacred from such Fops is barr'd, Nor is Paul's Church more safe than Paul's Church-yard:<br />
Nay, fly to Altars; there they'll talk you dead; '''For Fools rush in where Angels fear to tread.<br />
<br />
'''Zen'''<br /><br />
referring to [http://en.wikipedia.org/wiki/Zen Buddhism] ultimately, although here is applies more to perfection or transcendence<br />
<br />
'''Nuck'''<br /><br />
a pejorative term for a French-Canadian, presumably shortened from "Canuck"<br />
<br />
'''dumbshow'''<br /><br />
Here it means sign language or mime, but the term has a longer history in theater, where it refers to a preview of a part of a play done without lines.<br />
<br />
==Page 216==<br />
<br />
'''Tenuate Dospan'''<br /><br />
Tenuate is a brand name of diethylcathinone, an appetite suppressant and mild amphetamine; Dospan is used for the time-release pills.<br />
<br />
'''otiose'''<br /><br />
superfluous or useless<br />
<br />
[[Image:Quaker.png|right]]<br />
<br />
'''"... the way W. Penn in his Quaker Oats hat in like the 16th century must have felt trading a few trinkets to babe-in-the-woods Natives for New Jersey..."'''<br /><br />
William Penn (1644-1718) was the British-born founder of the colony (and later state) of Pennsylvania. For the hat, see right. Penn obviously lived later than the 16th century and he had no involvement in the founding of New Jersey, which Pemulis seems to be conflating with the purchase of Manhattan by the Dutch for about $24 worth of jewelry.<br />
<br />
'''opportunity-cost'''<br /><br />
In economics, this is what one loses in income, pleasure, etc., from engaging in another activity rather than the one that would have paid said income, pleasure, etc. Wallace (or Pemulis) is using the term incorrectly.<br />
<br />
'''rotator cuff'''<br /><br />
the group of muscles and tendons that stabilize the shoulder<br />
<br />
'''stolid'''<br /><br />
unemotional or impassive<br />
<br />
'''''contre-pied'''''<br /><br />
Literally French for "against-foot," this term is used to apply to a direction taken by dogs in pursuit of an animal they are no longer chasing.<br />
<br />
'''purgatorial'''<br /><br />
referring neither to heaven nor hell<br />
<br />
'''128-256 Alphabetville'''<br /><br />
Because of his injury, Schacht was ranked in the lower 128 seeds in the tournament just after his hurt his knee. Alphabetville could refer to a ranking convention. A common 'Equal Point Score' guideline for when two or several players have the same Ranking point score decides the position according to the player with most tournament participation within four years, and if these conditions should apply with both or several players then the Ranking position is arranged alphabetically after the surname.<br />
<br />
'''11/5'''<br /><br />
November 5th, [[Subsidized Time|Year of the Depend Adult Undergarment]]<br />
<br />
'''arachnodactylic'''<br /><br />
having fingers like spiders<br />
<br />
==Page 217==<br />
<br />
'''Order but not the same Family'''<br /><br />
Like "phylum," these are also taxonomical terms. Human beings are ''Homo sapiens'', with ''Homo'' being the genus and ''sapiens'' being the species. Dogs and cats are in the same order: ''Carnivora'' (meat-eaters); but they are in difference families: Dogs are in ''Canidae'' and cats in ''Felidae''. However, the hyena, which resembles a dog, is actually in the ''Felidae'' family. Q.e.d.<br />
<br />
'''Acton'''<br /><br />
town in Massachusetts about 25 miles west-northwest of Boston<br />
<br />
'''the Xerox Inc. of North American tennis academies'''<br /><br />
This demonstrates that Port Washington Academy is big, but Xerox is far from the biggest corporation in the U.S. <br />
<br />
'''Port Washington'''<br /><br />
It's made clear here that this is the town on Long Island. This is the "East Egg" of F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby,'' in Nassau County on the north shore of Long Island, very close to New York City.<br />
<br />
'''vivisected'''<br /><br />
cut apart while still alive<br />
<br />
==Page 218==<br />
<br />
'''twins Siamese'''<br /><br />
The Vaught twin-sister tennis players are actually conjoined at the head.<br />
<br />
'''Akron'''<br /><br />
a city in Ohio and rubber capital of the world<br />
<br />
'''Charleston'''<br /><br />
the dance, not the city<br />
<br />
'''bell-lap'''<br /><br />
a term from track, this is the final lap of a race<br />
<br />
'''12/12's Boards'''<br /><br />
probably SATs or something like them<br />
<br />
'''meninges'''<br /><br />
the tissues that encase the brain<br />
<br />
'''glade'''<br /><br />
a clearing in a forest<br />
<br />
==Endnote 76==<br />
<br />
'''Attention Deficit Disorder'''<br /><br />
old terminology for Attention Deficit Hyperactivity Disorder or ADHD. Hal's objective symptoms describe the Inattentive Type.<br />
<br />
'''port or starboard'''<br /><br />
left or right<br />
<br />
'''bell curve'''<br /><br />
the curve formed by the [http://en.wikipedia.org/wiki/Normal_distribution normal distribution] of IQs -- a concept fraught with problems of political correctness, racism or racialism, and different concepts of what "intelligence" is<br />
<br />
'''glabrous'''<br /><br />
having a surface devoid of hair<br />
<br />
'''RAM'''<br /><br />
Random Access Memory<br />
<br />
==Page 218 (cont'd)==<br />
<br />
'''halcyon'''<br /><br />
prosperous, happy<br />
<br />
[[Subsidized Time|Year of the Perdue Wonderchicken]]<br />
<br />
==Page 219==<br />
<br />
==Endnote 77==<br />
<br />
[[Subsidized Time|Y.P.W.]]<br />
<br />
'''H. Bosch's triptych ''The Garden of Earthly Delights'''''<br /><br />
Hieronymus Bosch (1450-1516) was a Dutch painter. You can view the aforementioned triptych [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Garden_of_Earthly_Delights here].<br />
<br />
{{Top}}<br />
{{InfiniteJest PbP}}</div>Dan shttps://infinitejest.wallacewiki.com/david-foster-wallace/index.php?title=Pages_27-63&diff=1147Pages 27-632010-08-05T16:37:27Z<p>Dan s: /* Page 45 */ fantods</p>
<hr />
<div>{{PbP Header}}<br />
<br />
=☽ April 1st, YTMP - Professional Conversationalist=<br />
==Page 27==<br />
<br />
'''caries'''<br /><br />
tooth decay, leading to a cavity (always used in plural form)<br />
<br />
==Page 28==<br />
<br />
'''"...a regular verb, transitive..."'''<br /><br />
In english, ''regular'' verbs end in -ed (or -d, for infinitives that end in -e) in the past simple or the past participle. An irregular verb does not follow this rule. For example, "implore," a regular verb, is "implored" in the past simple tense. "Fall," an irregular verb, becomes "fell" in the past simple tense. <br />
<br />
A ''transitive'' verb is able to take a direct object. For example, "I implore you." Intransitive verbs generally necessitate a preposition: "I look at you."<br />
<br />
'''continentally ranked'''<br /><br />
ranking of players in North America, see, e.g., [[Pages_3-27#onancaa|O.N.A.N.C.A.A.]]<br />
<br />
'''supplication'''<br /><br />
To ask earnestly; beg.<br />
<br />
'''OED'''<br /><br />
The abbreviation for "Oxford English Dictionary."<br />
<br />
==Page 29==<br />
<br />
'''Webster's 7th'''<br /><br />
Webster's Dictionary, 7th edition.<br />
<br />
'''moniker'''<br /><br />
nickname<br />
<br />
'''apprised'''<br /><br />
informed<br />
<br />
'''consummate'''<br /><br />
Highly skilled; perfect.<br />
<br />
'''Byzantine erotica'''<br /><br />
The Byzantine Empire was the continuation of the Roman Empire in the Middle Ages. A cursory google search for "Byzantine Erotica" reveals not very much at all. The topic is either as esoteric as it seems or a DFW invention. <br />
<br />
'''fly-by-night'''<br /> <br />
Untrustworthy.<br />
<br />
'''pejorative'''<br /><br />
derogatory, disparaging (Hal indicating that the phrase "my reputation preceded me" is generally used in a pejorative sense)<br />
<br />
'''Alexandrian'''<br /><br />
Referring to the reign of the Byzantine emperor Alexander who ruled from 879-913 c.e.<br />
<br />
'''Constantinian'''<br /><br />
Presumably referring to the reign of Constantine "the Great", Byzantine emperor from 306–337 c.e.<br />
<br />
'''"...intra-provincial crisis..."'''<br /><br />
A crisis occurring within a province. <br />
<br />
'''racy mosaics'''<br /><br />
Referring to aforementioned Byzantine Erotica. Mosaics are detailed pictures created with very small pieces of stone. <br />
<br />
==Page 30==<br />
<br />
'''sordid liaison'''<br /><br />
A distasteful or morally wrong secret sexual relationship. <br />
<br />
'''amanuensis-cum-operative'''<br /><br />
The professional conversationalist is saying that Luria P----- is both an amanuensis--a secretary who takes dictation--and a secret agent. <br />
<br />
'''lexical prodigy'''<br /><br />
A child who is exceptionally talented with words.<br />
<br />
'''avant-garde'''<br /><br />
Marked by unusual, cutting-edge artistic ideas.<br />
<br />
'''Der Spiegel'''<br /><br />
A German news-weekly magazine, known for investigative journalism<br />
<br />
'''Wild Turkey'''<br /><br />
[http://www.wildturkeybourbon.com/ Bourbon.]<br />
<br />
'''malevolent'''<br /><br />
evil<br />
<br />
'''Ottawan papparazzo'''<br /><br />
A photo-journalist from [http://en.wikipedia.org/wiki/Ottawa Ottawa] who seeks out impromptu unauthorized shots of the rich and famous. <br />
<br />
'''alpenstock'''<br /><br />
a metal-tipped staff used by mountaineers<br />
<br />
'''Bavarian'''<br /><br />
Originating from [http://en.wikipedia.org/wiki/Bavaria Bavaria.]<br />
<br />
'''"...ill-swallowed cocktail onion..."'''<br /><br />
The editor choked on a cocktail onion. <br />
<br />
'''Albertan'''<br /><br />
From [http://en.wikipedia.org/wiki/Alberta Alberta.]<br />
<br />
'''countenance'''<br /><br />
Admit as possible.<br />
<br />
'''assignation'''<br /><br />
a meeting between lovers; tryst<br />
<br />
'''blithe'''<br /><br />
casually indifferent<br />
<br />
'''cavortings'''<br /><br />
sexual pursuits<br />
<br />
'''near-eastern'''<br /><br />
[http://en.wikipedia.org/wiki/Near_East Ambiguous.]<br />
<br />
'''medical attaches'''<br /><br />
Here, a medical attache is a specialist who assists a wealthy or powerful person's personal physician.<br />
<br />
'''"...stereochemically not dissimilar..."'''<br /><br />
similar, based on the spatial arrangement of atoms<br />
<br />
'''hypodermic'''<Br /><br />
injected<br />
<br />
'''Jivaro'''<br /><br />
Jivaro Indians are native to eastern Ecuador and Peru. They are associated with shrunken heads.<br />
<br />
'''South-Central L.A.'''<br /><br />
An area of Los Angeles known for extreme crime and violence. <br />
<br />
'''Basin'''<br /><br />
A natural depression in the earth. Used often in geological and anthropological contexts.<br />
<br />
'''Ralston'''<br /><br />
breakfast cereal <br />
<br />
==Page 31==<br />
<br />
=☽ May 9th, YDAU - Orin calls Hal=<br />
==Page 32==<br />
<br />
'''locutions'''<br /><br />
Sayings; phrases.<br />
<br />
'''"I want to tell you...My head is filled with things to say."'''<br /><br />
These are the first lines of the Beatles song "I Want to Tell You," written by George Harrison (1943-2001).<br />
<br />
'''"I don't mind...I could wait forever."'''<br /><br />
more lyrics from "I Want to Tell You," though not the very next ones<br />
<br />
'''Brandt'''<br /><br />
Another German name, most famously the nom de guerre of the future mayor of West Berlin and Kanzler of Germany, Willy Brandt, born Herbert Ernst Karl Frahm (1913-1922).<br />
<br />
==Page 33==<br />
<br />
=☽ April 1st, YDAU - HAPPY ANNIVERSARY!=<br />
<br />
'''Saudi'''<br /><br />
Of [https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/SA.html Saudi Arabia.]<br />
<br />
'''diplomatic immunity'''<br /><br />
Diplomats are granted [http://en.wikipedia.org/wiki/Diplomatic_immunity freedom] from prosecution under a host country's laws. <br />
<br />
'''legation'''<br /><br />
a diplomatic office lower than an embassy<br />
<br />
'''idolatrous'''<br /><br />
Worships idols instead a God. <br />
<br />
'''Libertine Statue'''<br /><br />
I.e., the Statue of Liberty, though calling it this implies sexual promiscuity, even if she is wearing a diaper<br />
<br />
'''Montreal'''<br /><br />
A french-speaking [http://www.tourisme-montreal.org/ city] in the Canadian province of Quebec. <br />
<br />
'''apposite'''<br /><br />
suitable or well adapted<br />
<br />
'''Rub' al Khali'''<br /><br />
Arabic for ''Empty Quarter,'' another name for the Arabian Desert.<br />
<br />
'''residency'''<br /><br />
A stage of specialized medical training in a hospital after graduation from medical school. <br />
<br />
'''retinue'''<br /><br />
A group of advisers accompanying an important person; an entourage. <br />
<br />
'''E.N.T.'''<br /><br />
Abbreviation for "ear-nose-throat." <br />
<br />
'''Toblerone'''<br /><br />
A Swedish-made [http://www.toblerone.com/ chocolate bar]. <br />
<br />
In the 1990 essay "E Unibus Pluram: Television and U.S. Fiction", DFW uses Toblerone to point out that treats are acceptable in small amounts but harmful if consumed in large amounts. "One can only guess at what volume of gin or poundage of Toblerone six hours of Special Treat a day would convert to." ''(" E Unibus Pluram: Television and U.S. Fiction." A Supposedly Fun Thing I'll Never do Again. (1997): 37.)''<br />
<br />
'''maxillofacial'''<br /><br />
pertaining to or affecting the jaws and face<br />
<br />
'''''Candida albacans'''''<br /><br />
the Latin name for a fungus that causes, among other disorders, thrush<br />
<br />
'''intestinal flora'''<br /> <br />
Referring to Candida albacans, one of the microorganisms that lives in the human mouth and intestines.<br />
<br />
'''monilial sinusitis'''<br /><br />
Inflammation of the nasal sinus caused by fungus of the genus Monila.<br />
<br />
'''thrush'''<br /><br />
A fungal infection caused by (here) Candida albicans. Sort of a yeast infection of the mouth. <br />
<br />
'''DeBakey'''<br /><br />
Michael Ellis DeBakey (1908-2008) is a world-famous heart surgeon.<br />
<br />
'''''ad valorem'''''<br /><br />
Latin: according to the value<br />
<br />
'''nauseous'''<br /><br />
Correctly used here. This word means "tending to cause nausea." If one has nausea, they are "nauseated."<br />
<br />
'''veritable'''<br /><br />
Genuine<br />
<br />
'''nonpareil'''<br /><br />
unrivaled<br />
<br />
'''sumptuous'''<br /><br />
splendid; expensive<br />
<br />
==Page 34==<br />
<br />
'''Scottsdale'''<br /><br />
a suburb about 19 miles east-northeast of Phoenix<br />
<br />
'''sufism'''<br /><br />
a mystic strain of Islam<br />
<br />
'''Pir Valayat'''<br /><br />
Pir Vilayat Inayat Khan (1916-2004) was a British-born Sufi.<br />
<br />
'''kif'''<br /><br />
Arabic for marijuana in leaf form, as opposed to hashish<br />
<br />
'''''shari'a-halal'''''<br /><br />
An Arabic term akin to the Jewish ''kosher,'' this means that food has been prepared in accordance with Islamic law.<br />
<br />
'''Back Bay Hilton'''<br /><br />
This is a real hotel, with a Web site [http://www1.hilton.com/en_US/hi/hotel/BOSBHHH-Hilton-Boston-Back-Bay-Massachusetts/index.do here].<br />
<br />
'''nystatin'''<br /><br />
an anti-fungal drug<br />
<br />
'''stiptics'''<br /><br />
A styptic is a chemical that stops bleeding.<br />
<br />
'''promulgated'''<br /><br />
make widely known <br />
<br />
'''imperial'''<br /><br />
a small pointed beard. <br />
<br />
'''detritus'''<br /><br />
debris<br />
<br />
'''silk-analog'''<br /><br />
molecularly similar to silk <br />
<br />
'''recursive'''<br /><br />
repetitive<br />
<br />
'''dyspeptic'''<br /><br />
irritable<br />
<br />
'''penitent'''<br /><br />
showing regret for having done wrong<br />
<br />
==Page 35==<br />
<br />
'''necrosis'''<br /><br />
a term for death of bodily tissue<br />
<br />
==Page 36==<br />
<br />
'''triptych'''<br /><br />
a three-part art display<br />
<br />
'''O.N.A.N.M.A.'''<br /><br />
Organization of North American Nations Medical Assocation<br />
<br />
'''actinomycete-class antibiotics'''<br /><br />
antibiotics effective against Gram-positive bacteria called actinobacteria<br />
<br />
'''CBC/PATHÉ'''<br /><br />
CBC is the Canadian Broadcasting Company. PATHÉ is probably the French entertainment company Pathé Frères (Pathé Brothers).<br />
<br />
'''''Nass'''''<br /><br />
Arabic for "text"<br />
<br />
<br />
=YTSDB - Wardine & Roy Tony=<br />
<br />
==Page 37==<br />
'''double dutch'''<br /><br />
a type of rope jumping where two ropes are used<br />
<br />
==Page 38==<br />
<br />
'''Brighton Projects'''<br /><br />
presumably high-rise, low-income housing in [http://en.wikipedia.org/wiki/Brighton,_Boston,_Massachusetts Brighton]<br />
<br />
'''Shedd Spread'''<br /><br />
a brand of [http://www.countrycrock.com/products.asp margarine]<br />
<br />
'''wraithlike'''<br /><br />
A wraith is a type of ghost.<br />
<br />
==Page 39==<br />
<br />
'''nocturnal emitter'''<br /><br />
a boy who has a wet dream<br />
<br />
'''anfractuous'''<br /><br />
full of twists and turns<br />
<br />
=☽ YDAU - Mario and Hal talk before sleep=<br />
<br />
==Page 39==<br />
==Page 40==<br />
<br />
'''petulant'''<br /><br />
unreasonably irritable<br />
<br />
==Page 41==<br />
<br />
'''''Tosca'''''<br /><br />
The title of an opera by Italian composer Giacomo Antonio Domenico Michele Secondo Maria Puccini (1858-1924), which premiered in 1900.<br />
<br />
==Page 42==<br />
<br />
'''agoraphobic'''<br /><br />
suffering from an irrational fear of going outside<br />
<br />
'''portcullis'''<br /><br />
This is "a strong grating, as of iron, made to slide along vertical grooves at the sides of a gateway of a fortified place and let down to prevent passage" (''Random House Unabridged Dictionary'').<br />
<br />
==Page 42==<br />
<br />
'''2010h. on 1 April'''<br /><br />
The medical attaché has been watching for forty-three minutes.<br />
<br />
==Page 42==<br />
<br />
=HAPPY ANNIVERSARY! cont.=<br />
=October, YDAU - Orin in Phoenix, AZ=<br />
==Page 43==<br />
<br />
'''Ambush'''<br /><br />
a [http://www.100perfumes.com/forums/Perfume/m12442.htm real perfume]<br />
<br />
Ambush: To attack from a concealed position. Orin's fear of commitment, fear that the "subject" is trying to entrap him i.e marriage.<br />
<br />
<br />
'''Home with the team'''<br /><br />
It's already been mentioned that Orin plays professional football. He must play for the Arizona Cardinals.<br />
<br />
==Page 44==<br />
<br />
'''''Blattaria implacblus'''''<br /><br />
''Blattaria'' is the order that contains the several genus and species of cockroaches. The Latin phrase really means "implacable cockroach."<br />
<br />
==Page 45==<br />
<br />
'''fantods'''<br /><br />
"a state of fidgetiness, uneasiness, or unreasonableness... nervous depression or apprehension, the fidgets, 'the creeps'." Cited from The Oxford English Dictionary [http://research-writing-techniques.suite101.com/article.cfm/the_importance_of_word_choice#ixzz0vkZGJpBa/ here]<br />
<br />
'''Chalmette'''<br /><br />
an eastern suburb of New Orleans<br />
<br />
==Page 46==<br />
<br />
'''kippers'''<br /><br />
cured herring<br />
<br />
'''Mrs. Avril M. T. Incandenza'''<br /><br />
Hal's mother is named for the first time.<br />
<br />
'''phylacteryish'''<br /><br />
Remove "-ish" and you have the English word for [http://en.wikipedia.org/wiki/Tefillin tefillin].<br />
<br />
'''imprimatur'''<br /><br />
sanction or approval<br />
<br />
==Page 48==<br />
<br />
'''Positron-Emission Topography'''<br /><br />
According to Wikipedia, this is "a nuclear medicine medical imaging technique that produces a three-dimensional image or map of functional processes in the body."<br />
<br />
'''positrons'''<br /><br />
the sub-atomic particles that are the opposite of electrons<br />
<br />
'''Fritz Lang'''<br /><br />
Friedrich Christian Anton "Fritz" Lang (1890-1976) was a Viennese-born Austrian-American director, probably most famous for [http://www.imdb.com/title/tt0022100/ M].<br />
<br />
'''''Moment'' magazine'''<br /><br />
This is a Jewish-interest [http://www.momentmag.com/ magazine].<br />
<br />
==Page 49==<br />
<br />
'''Pandora's box of worms'''<br /><br />
a mixed metaphor of "Pandora's box" and "can of worms," neither of which can be shut again once they're opened<br />
<br />
=☽ YDAU - Hal getting covertly high=<br />
==Page 49==<br />
<br />
'''one-hitter'''<br /><br />
a small marijuana pipe that will provide one "hit" of marijuana per packing<br />
<br />
==Page 50==<br />
<br />
'''Partridge, KS'''<br /><br />
A town in Kansas about 55 miles north-northwest of Wichita<br />
<br />
'''Charles Tavis'''<br /><br />
I.e., C.T.<br />
<br />
'''gizzard'''<br /><br />
the digestive organ of a bird<br />
<br />
==Page 51==<br />
<br />
'''Bob Hope'''<br /><br />
Cockney rhyming slang for "dope"<br />
<br />
'''neo-Georgian'''<br /><br />
modern-day architecture that approximates that of the Georgian period, from 1714 (accession of George I of the U.K.) to 1830 (death of George III)<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_3|Endnote 3]]<br />
==Page 51 (cont'd)==<br />
<br />
'''spherocubular'''<br /><br />
Another neologism, presumably meaning having characteristics of both a sphere and cube -- a three-dimension "squircle".<br />
<br />
'''Leith'''<br /><br />
A homonym of Lethe, the name of the river in Greek mythology whose water, if drunk, will erase one's memory.<br />
<br />
'''Dr. James O. Incandenza'''<br /><br />
Hal's father's full name is given for the first time.<br />
<br />
==Page 52==<br />
<br />
'''dendriurethane'''<br /><br />
This substance does not actually exist. An educated guess is that it is a type of [http://en.wikipedia.org/wiki/Polyurethane polyurethane] that comes from trees, ''dendri'' being Greek for "tree."<br />
<br />
'''twenty meters'''<br /><br />
almost twenty-two yards<br />
<br />
'''unfenestrated'''<br /><br />
having no windows<br />
<br />
'''two meter'''<br /><br />
a little over 6.5 ft<br />
<br />
'''banshee'''<br /><br />
In Irish mythology, the banshee is female spirit, who acts as an omen of death. They are known for "keening," i.e., shrieking.<br />
<br />
'''flange'''<br /><br />
a plate or ring to form a rim at the end of a pipe when fastened to the pipe<br />
<br />
==Page 53==<br />
<br />
'''post-latency'''<br /><br />
after the latency period that Freud posited in his four-stage theory of psychosexual development in children<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_5|Endnote 5]]<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_5a|Endnote 5a]]<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_6|Endnote 6]]<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_7|Endnote 7]]<br />
<br />
==Page 53 (cont'd)==<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_8|Endnote 8]]<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_8a|Endnote 8a]]<br />
<br />
'''mushrooms or X'''<br /><br />
psilocybin mushrooms or MDMA (called ecstasy)<br />
<br />
<br />
==Page 53 (cont'd)==<br />
<br />
'''Interdependent regions'''<br /><br />
I.e., Canada<br />
<br />
'''prorectors'''<br /><br />
members of a management body of a university, each managing his/her specific area<br />
<br />
'''the Show'''<br /><br />
professional tennis<br />
<br />
==Page 54==<br />
<br />
'''Kodiak'''<br /><br />
a brand of chewing tobacco<br />
<br />
'''quail'''<br /><br />
to shrink back in fear<br />
<br />
==Page 54==<br />
=HAPPY ANNIVERSARY! cont.=<br />
'''0020h'''<br /><br />
The medical attaché has now been watching for four hours and fifty-three minutes.<br />
<br />
=Mario's designated function around ETA=<br />
==Page 54==<br />
'''filmic'''<br /><br />
having to do with motion pictures<br />
<br />
==Page 55==<br />
=Autumn, YDPAH - Gately's crime=<br />
<br />
==Page 55==<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_12a|Endnote 12a]]<br />
<br />
'''élan'''<br /><br />
enthusiastic vigor or liveliness<br />
<br />
'''Revere Holding'''<br /><br />
a jail, obviously -- probably the jail for Revere, Mass., just north of Boston<br />
<br />
'''P.D.'''<br /><br />
public defender<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_13|Endnote 13]]<br />
<br />
==Page 55 (cont'd)==<br />
<br />
'''dictum'''<br /><br />
a maxim or saying<br />
<br />
==Page 56==<br />
<br />
'''Marblehead'''<br /><br />
A town in Essex County, Mass., home to a yachting resort. It's about 15 miles northeast of the city on the water.<br />
<br />
==Page 57==<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_17|Endnote 17]]<br />
<br />
'''''International Affairs'' and ''Interdependent Affairs'''''<br /><br />
The first magazine is real; the second is not.<br />
<br />
'''teak chiffonier'''<br /><br />
a piece of furniture, one of which you can see [http://www.artfact.com/catalog/viewLot.cfm?lotCode=4xRrS2JB here]<br />
<br />
'''Berkshires'''<br /><br />
the mountainous region in the westernmost portion of Massachusetts, a popular vacation spot<br />
<br />
'''van Dyke'''<br /><br />
a goatee<br />
<br />
'''apocopes'''<br /><br />
losses of syllables from words, particularly unstressed vowels<br />
<br />
'''Café au Lait'''<br /><br />
half coffee and half milk in a large cup, as drunk in France<br />
<br />
'''gangrenously tight'''<br /><br />
I.e., so tight as to cause gangrene, i.e., death of tissue due to lack of blood<br />
<br />
==Page 58==<br />
<br />
'''grippe'''<br /><br />
flu<br />
<br />
'''pre-British-takeover Québecois'''<br /><br />
The British took over Quebec on September 8, 1760.<br />
<br />
'''grackles'''<br /><br />
[http://en.wikipedia.org/wiki/Passerine passernine] birds native to North America<br />
<br />
==Page 59==<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_19|Endnote 19]]<br />
<br />
'''intercostal'''<br /><br />
pertaining to the ribs or the muscles around them<br />
<br />
'''Montreal Tulip Fest'''<br /><br />
The [http://en.wikipedia.org/wiki/Canadian_Tulip_Festival Canadian Tulip Festival] actually takes place in Ottawa, Ontario, and Gatineau, Quebec, which border each other.<br />
<br />
'''Guillaume DuPlessis'''<br /><br />
A man by this name was one of the first French Calvinist settlers on the island of St. Kitts in the 17th century.<br />
<br />
'''250 clicks due east'''<br /><br />
Clicks are kilometers. Two hundred fifty km is about 155 miles.<br />
<br />
'''lividity'''<br /><br />
the change of color in skin brought on by livor mortis, an after-death phenomenon when blood settles in the body at low points of gravity<br />
<br />
'''comme-il-faut'''<br /><br />
French: As is necessary<br />
<br />
==Page 60==<br />
<br />
[[Subsidized Time|Year of the Depend Adult Undergarment]]<br />
<br />
'''932/1864'''<br /><br />
I don't know what the numbers mean, but the first is half of the second.<br />
<br />
'''R.I.S.C.'''<br /><br />
reduced instruction set computer, i.e., a computer that takes a limited set of commands<br />
<br />
'''Primestar'''<br /><br />
a direct broadcast satellite network active in the 1990s<br />
<br />
'''D.S.S.'''<br /><br />
digital satellite system<br />
<br />
'''pixel-free'''<br /><br />
smooth and not pixelated<br />
<br />
'''baud'''<br /><br />
a unit equal to bits per second; a baud rate is the number of bits per second a modem can send/receive<br />
<br />
'''''couture'''''<br /><br />
French for "fashion"<br />
<br />
'''nanoprocessors'''<br /><br />
very small processors -- smaller than microprocessors<br />
<br />
'''chromotography'''<br /><br />
Here misspelled, chromatography is "any of various techniques for the separation of complex mixtures that rely on the differential affinities of substances for a gas or liquid mobile medium and for a stationary adsorbing medium through which they pass, such as paper, gelatin, or magnesia" (''American Heritage Dictionary of the English Language'').<br />
<br />
'''carpal neuralgia'''<br /><br />
nerve pain in the bones of the hand<br />
<br />
'''phosphenic migraine'''<br /><br />
the phenomenon of seeing lights accompanying a migraine<br />
<br />
'''gluteal hyperadiposity'''<br /><br />
fat in the buttocks<br />
<br />
'''lumbar stressae'''<br /><br />
back stress<br />
<br />
=November 3rd, YDAU - Troeltsch's illness=<br />
==Page 60==<br />
<br />
'''Jim Troeltsch'''<br /><br />
The most famous person with this surname is [http://people.bu.edu/wwildman/WeirdWildWeb/courses/mwt/dictionary/mwt_themes_705_troeltsch.htm Ernst Troeltsch] (1865-1923), a German Protestant theologian and philosopher of religion and history. <br />
<br />
'''Narberth PA'''<br /><br />
a suburb of Philadelphia, on the famous Main Line from Philadelphia to Lancaster<br />
<br />
'''meatus'''<br /><br />
a natural bodily opening<br />
<br />
[[Notes and Errata - Pages 983-1079#Endnote_21|Endnote 21]]<br />
<br />
'''OTC'''<br /><br />
over the counter<br />
<br />
'''expectorants'''<br /><br />
drugs that induce phlegm-producing coughing<br />
<br />
'''pertussives'''<br /><br />
cough suppressants<br />
<br />
'''megaspansules'''<br /><br />
a combination of mega + span + capsule, these would be large, time-released capsules<br />
<br />
==Endnote 22==<br />
<br />
'''mucoid dessicators'''<br /><br />
drugs that dry up phlegm<br />
<br />
==Page 60 (cont'd)==<br />
<br />
'''Rader'''<br /><br />
If the name is pronounced with a "long a," as in the Oakland football team, a famous person with this last name was Erich Johann Albert Raeder (1876-1960), a World War II-era German grand admiral, sentenced to life at Nuremberg but served only nine years.<br />
<br />
==Page 61==<br />
<br />
'''nebulizer'''<br /><br />
something that turns a liquid into a spray<br />
<br />
'''fugue-state'''<br /><br />
According to Wikipedia, a fugue state is "a state of mind characterized by abandonment of personal identity, along with the memories, personality and other identifying characteristics of individuality."<br />
<br />
'''prolix'''<br /><br />
extended to a great, unneedy length<br />
<br />
=Nightmares=<br />
==Page 61==<br />
<br />
'''rhinoviri'''<br /><br />
Wallace's plural for rhinovirus, one of dozens of variations of the virus that causes the common cold, also [http://en.wikipedia.org/wiki/Plural_of_virus rhinoviruses]<br />
<br />
'''mucosa'''<br /><br />
An absorptive/secretive tissue layer in the body; here, in Troeltsch's throat or nose<br />
<br />
==Page 62==<br />
<br />
'''matte'''<br /><br />
as an adjective, having a dull or lusterless finish<br />
<br />
'''snuff-white'''<br /><br />
Snuff is grayish to yellowish brown in color; snuff-white must be that color, but lighter.<br />
<br />
'''reglets'''<br /><br />
narrow, flat moldings<br />
<br />
'''rheostats'''<br /><br />
continuously variable electronic resistors<br />
<br />
'''shank'''<br /><br />
part of the leg between the knee and ankle<br />
<br />
==Page 63==<br />
<br />
{{Top}}<br />
{{InfiniteJest PbP}}</div>Dan shttps://infinitejest.wallacewiki.com/david-foster-wallace/index.php?title=Pages_198-219&diff=1146Pages 198-2192010-08-05T16:30:49Z<p>Dan s: /* Page 206 */ Store 24</p>
<hr />
<div>{{PbP Header}}<br />
<br />
=November 6th, YDAU - ETA Weight Room=<br />
<br />
==Page 198==<br />
<br />
[[Subsidized Time|Year of the Depend Adult Undergarment]]<br />
<br />
'''Kornspan'''<br /><br />
German: corn chip<br />
<br />
'''isometrics'''<br /><br />
While this is just another name for [http://en.wikipedia.org/wiki/Isometric_exercise isometric exercise], it's not clear how Pemulis would be making his face stronger.<br />
<br />
==Page 199==<br />
<br />
[[Image:Bacon.jpg|thumb|caption|Bacon's ''Study after Velazquez's Portrait of Pope Innocent X''|right|150px]]<br />
<br />
'''like one of Bacon's popes'''<br /><br />
Francis Bacon (1909-1992) was an Irish artist. His portrait of Pope Innocent X can be seen to the right.<br />
<br />
==Page 200==<br />
<br />
'''rosin'''<br /><br />
another spelling of "resin," this resin being used to provide a better grip in weightlifting<br />
<br />
'''mesomorphic'''<br /><br />
having a muscular, study body<br />
<br />
=Facts About Addiction and Tattoos=<br />
<br />
==Page 200==<br />
<br />
'''D.S.S.'''<br /><br />
Department of Social Services<br />
<br />
'''papular'''<br /><br />
having papules, i.e., inflamed, raised elevations on the skin not filled with pus<br />
<br />
'''''tecato gusano'''''<br /><br />
a worm from Tecate, Mexico, a small city in Baja California, bordering the U.S.<br />
<br />
==Page 201==<br />
<br />
'''Flents'''<br /><br />
a brand name of [http://earplugstore.stores.yahoo.net/flents.html earplugs]<br />
<br />
'''subsonic'''<br /><br />
of a speed less than that of sound<br />
<br />
'''arpeggio'''<br /><br />
in music, a chord played in parts (i.e., one note at a time) rather than together<br />
<br />
'''''pace'''''<br /><br />
a very loose translation from Latin would be "with due reference to"<br />
<br />
==Page 202==<br />
<br />
'''Human Immuno-Virus'''<br /><br />
HIV, i.e., the virus that causes AIDS<br />
<br />
'''datum'''<br /><br />
a piece of information; usually used in its plural, i.e., data<br />
<br />
'''nexus'''<br /><br />
a means of connection<br />
<br />
'''glans'''<br /><br />
the end of the penis<br />
<br />
'''D.E.C.'''<br /><br />
Digital Equipment Corporation, now a part of [http://www.dec.com/ Hewlitt-Packard]<br />
<br />
==Endnote 70==<br />
<br />
'''N.R.A.'''<br /><br />
National Rifle Association<br />
<br />
'''including 12-Step fellowships themselves'''<br /><br />
See Chuck Palahniuk's novel ''Fight Club''.<br />
<br />
==Page 202 (cont'd)==<br />
<br />
''''Texas Catheter''''<br /><br />
This is "a condom-like device with a plug where the condom's reservoir tip would be, and an adhesive at the base. This device allows for urinary catheterization without the insertion of a true catheter" (Wikipedia).<br />
<br />
==Page 203==<br />
<br />
'''colloquia'''<br /><br />
Plural for "colloquium," these are akin to academic conferences, albeit slightly less formal.<br />
<br />
'''50 proof'''<br /><br />
i.e., 25 percent alcohol<br />
<br />
'''unalloyed'''<br /><br />
pure<br />
<br />
'''O.C.D.'''<br /><br />
Obsessive-Compulsive Disorder<br />
<br />
'''insipid'''<br /><br />
without any interesting qualities<br />
<br />
==Page 204==<br />
<br />
'''Billerica'''<br /><br />
a town in Massachusetts, about 25 miles northwest of Boston<br />
<br />
'''''vig'''''<br /><br />
short for "vigorish"<br />
<br />
'''argot'''<br /><br />
slang<br />
<br />
==Page 205==<br />
<br />
'''pancreatitis'''<br /><br />
inflammation of the pancreas<br />
<br />
==Page 206==<br />
<br />
'''Sauvignon'''<br /><br />
one of two types of wine made from two related sorts of grapes<br />
<br />
'''Purple-Hearted'''<br /><br />
A soldier receives a Purple Heart when s/he is wounded<br />
<br />
'''Store 24'''<br /><br />
A New England chain of convenience stores that often include both self-service gasoline and a deli, the website of which is [http://www.tedeschifoodshops.com/our-history.php/ here].<br />
<br />
==Page 207==<br />
<br />
'''200 kilos'''<br /><br />
over 440 pounds<br />
<br />
'''Gothic script'''<br /><br />
[http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Rudolf_Koch_gebrochene_Schriften.png Click here] to see examples.<br />
<br />
'''undulating'''<br /><br />
moving in a wavelike motion<br />
<br />
'''necrotic'''<br /><br />
dead<br />
<br />
==Page 208==<br />
<br />
'''hyperemic'''<br /><br />
erect<br />
<br />
'''palmate'''<br /><br />
having four or more leaves emanating from a single point<br />
<br />
'''Watertown'''<br /><br />
a suburb of Boston, ten miles to the west<br />
<br />
'''half-m.-long'''<br /><br />
a half-meter, or nearly 20 inches<br />
<br />
'''gonfalonish'''<br /><br />
resembling a [http://en.wikipedia.org/wiki/Gonfalon gonfalon]<br />
<br />
'''mucronate'''<br /><br />
having a projecting point<br />
<br />
'''St. Vitus's dance'''<br /><br />
a nickname for the disease [http://en.wikipedia.org/wiki/Chorea_%28disease%29 chorea]<br />
<br />
'''''HOW DO YOU LIK YOUR BLUEYED BOY NOW MR DETH!?'''''<br /><br />
Misspelling and slight misquotation of the last line of the poem "Buffalo Bill's/defunct," by e.e. cummings: "how do you like your blueeyed boy/Mister Death". The full poem appears here: [http://www.madeinwyoming.net/profiles/extras/BBPoemCummings.pdf]<br />
<br />
'''gestalt'''<br /><br />
Gestalt is "a configuration, pattern, or organized field having specific properties that cannot be derived from the summation of its component parts" (''Random House Unabridged Dictionary'').<br />
<br />
==Page 209==<br />
<br />
'''crocodilic'''<br /><br />
White Flag reference to senior AA members, who sit under a picture of crocodiles sunbathing on a riverbank<br />
<br />
'''St. Columbkill'''<br /><br />
a place name here, named for an actual Irish saint<br />
<br />
'''St. Elizabeth's Hospital'''<br /><br />
St. Elizabeth's Medical Center is a real hospital in Brighton. Its Web site is [http://www.caritasstelizabeths.org/ here].<br />
<br />
'''cantankerous'''<br /><br />
disagreeable, argumentative<br />
<br />
'''Rita Hayworth'''<br /><br />
The era of [http://www.imdb.com/name/nm0000028/ Rita Hayworth] would be the '30s and '40s.<br />
<br />
'''''SUBIKBAY'62USN4-07'''''<br /><br />
SUBIKBAY is probably [http://en.wikipedia.org/wiki/Subic_Bay Subic Bay]. USN would be U.S. Navy.<br />
<br />
'''''SEMPER FI'''''<br /><br />
Short for ''Semper fidelis'' ("always faithful"), motto of the U.S. Marine Corps<br />
<br />
'''autolyzed'''<br /><br />
having undergone autolysis, i.e., the breakdown of tissue over time<br />
<br />
'''BLTN'''<br /><br />
Better Late That Never<br />
<br />
==Page 210==<br />
<br />
'''phylum'''<br /><br />
A taxonomical term just below Kingdom (in humans, Animal), the phylum of mammals is ''Chordata'', which means they have a spinal cord.<br />
<br />
'''foment'''<br /><br />
the proper word would be "ferment"<br />
<br />
'''M.D.C.'''<br /><br />
Massachusetts Department of Corrections<br />
<br />
'''Talwin'''<br /><br />
brand name of pentazocine, a narcotic painkiller<br />
<br />
==Page 211==<br />
<br />
'''cribbage'''<br /><br />
a [http://en.wikipedia.org/wiki/Cribbage card game]<br />
<br />
'''canted'''<br /><br />
set at an oblique angle<br />
<br />
=The Incredibly Potent DMZ=<br />
<br />
==Page 211==<br />
<br />
'''film-noir'''<br /><br />
According to Wikipedia, ''film noir'' (French for "dark film") is "a cinematic term used primarily to describe stylish Hollywood crime dramas, particularly those that emphasize moral ambiguity and sexual motivation. Hollywood's classic film noir period is generally regarded as stretching from the early 1940s to the late 1950s."<br />
<br />
'''psychosensual'''<br /><br />
Where as psychosensual would have a more sexual connotation...<br />
<br />
'''psychosensory'''<br /><br />
...psychosensory would be the more correct word, as it would apply to sensory stimulation, not necessarily sexual.<br />
<br />
==Page 212==<br />
<br />
'''CIA-era military experiments'''<br /><br />
probably a reference to [http://en.wikipedia.org/wiki/MK-ULTRA MKULTRA]<br />
<br />
'''hydrangea'''<br /><br />
several species of [http://en.wikipedia.org/wiki/Hydrangea flowering plants]<br />
<br />
'''gistless'''<br /><br />
having no essential heart of the matter<br />
<br />
'''Decoct'''<br /><br />
as opposed to "concoct"<br />
<br />
'''spectrometer'''<br /><br />
an optical instrument used to conduct spectroscopic analysis on matter to determine its constituent elements<br />
<br />
'''Ram Das'''<br /><br />
This is probably a reference to Baba Ram Dass (born 1931 as Richard Alpert), an American-Jewish spiritual leader, author of ''Be Here Now'', and large influence on [http://en.wikipedia.org/wiki/Pete_Townshend Pete Townshend].<br />
<br />
==Page 213==<br />
<br />
'''frustum'''<br /><br />
A frustrum is "the part of a conical solid left after cutting off a top portion with a plane parallel to the base" (''Random House Unabridged Dictionary'').<br />
<br />
'''Lamb's Breath cannabis'''<br /><br />
a type of potent marijuana<br />
<br />
'''20-g.'''<br /><br />
a 20-gram amount (about .7 ounces)<br />
<br />
'''Sierpinski gasket'''<br /><br />
Wacław Franciszek Sierpiński (1882-1969) was a Polish mathematician and one of the innovators of set theory. The Sierpinski gasket is a fractal, also called the Sierpinski triangle. See picture at right. [[Image:Sierpinski_Triangle.jpg|caption|Sierpinski gasket|right|150px]]<br />
<br />
<br />
'''mullioned'''<br /><br />
having separate panes, when used for a window<br />
<br />
'''philatelic forceps, a loupe'''<br /><br />
Philatelic refers to stamp collecting. A loupe is used primarily by a jeweler to view flaws in diamonds.<br />
<br />
'''Bunsen burner'''<br /><br />
a laboratory [http://en.wikipedia.org/wiki/Bunsen_burner burner] invented in part by Robert Wilhelm Eberhard Bunsen (1811-1899), a German chemist.<br />
<br />
'''titration'''<br /><br />
the process of determining the strength of a compound<br />
<br />
'''WATS'''<br /><br />
Wide Area Telecommunications Service: "bulk-rate telephone service that enables a subscriber to make an unlimited number of long-distance telephone calls within a given service area for a fixed monthly charge or to receive calls from given areas with no charge to the caller" (''Random House Unabridged Dictionary'')<br />
<br />
'''cross-key'''<br /><br />
to type in at the same time as search terms on a computer<br />
<br />
==Page 214==<br />
<br />
'''monograph'''<br /><br />
a scholarly study on a particular subject, usually published as a book<br />
<br />
'''Leavenworth'''<br /><br />
the [http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Disciplinary_Barracks U.S. Disciplinary Barracks] at Leavenworth, Kan.<br />
<br />
'''Ethel Merman'''<br /><br />
an American [http://www.imdb.com/name/nm0581062/ actress], also known for Broadway roles<br />
<br />
'''AWOL'''<br /><br />
Absent Without Leave, a military term<br />
<br />
==Page 215==<br />
<br />
'''Motrinish'''<br /><br />
I.e., like Motrin, the original brand name of ibuprofen<br />
<br />
'''fools-rush-in'''<br /><br />
A reference to ''An Essay on Man'', a length poem by Alexander Pope (1688-1744), a British poet of great renown:<br />
No Place so Sacred from such Fops is barr'd, Nor is Paul's Church more safe than Paul's Church-yard:<br />
Nay, fly to Altars; there they'll talk you dead; '''For Fools rush in where Angels fear to tread.<br />
<br />
'''Zen'''<br /><br />
referring to [http://en.wikipedia.org/wiki/Zen Buddhism] ultimately, although here is applies more to perfection or transcendence<br />
<br />
'''Nuck'''<br /><br />
a pejorative term for a French-Canadian, presumably shortened from "Canuck"<br />
<br />
'''dumbshow'''<br /><br />
Here it means sign language or mime, but the term has a longer history in theater, where it refers to a preview of a part of a play done without lines.<br />
<br />
==Page 216==<br />
<br />
'''Tenuate Dospan'''<br /><br />
Tenuate is a brand name of diethylcathinone, an appetite suppressant and mild amphetamine; Dospan is used for the time-release pills.<br />
<br />
'''otiose'''<br /><br />
superfluous or useless<br />
<br />
[[Image:Quaker.png|right]]<br />
<br />
'''"... the way W. Penn in his Quaker Oats hat in like the 16th century must have felt trading a few trinkets to babe-in-the-woods Natives for New Jersey..."'''<br /><br />
William Penn (1644-1718) was the British-born founder of the colony (and later state) of Pennsylvania. For the hat, see right. Penn obviously lived later than the 16th century and he had no involvement in the founding of New Jersey, which Pemulis seems to be conflating with the purchase of Manhattan by the Dutch for about $24 worth of jewelry.<br />
<br />
'''opportunity-cost'''<br /><br />
In economics, this is what one loses in income, pleasure, etc., from engaging in another activity rather than the one that would have paid said income, pleasure, etc. Wallace (or Pemulis) is using the term incorrectly.<br />
<br />
'''rotator cuff'''<br /><br />
the group of muscles and tendons that stabilize the shoulder<br />
<br />
'''stolid'''<br /><br />
unemotional or impassive<br />
<br />
'''''contre-pied'''''<br /><br />
Literally French for "against-foot," this term is used to apply to a direction taken by dogs in pursuit of an animal they are no longer chasing.<br />
<br />
'''purgatorial'''<br /><br />
referring neither to heaven nor hell<br />
<br />
'''128-256 Alphabetville'''<br /><br />
Because of his injury, Schacht was ranked in the lower 128 seeds in the tournament just after his hurt his knee. Alphabetville could refer to a ranking convention. A common 'Equal Point Score' guideline for when two or several players have the same Ranking point score decides the position according to the player with most tournament participation within four years, and if these conditions should apply with both or several players then the Ranking position is arranged alphabetically after the surname.<br />
<br />
'''11/5'''<br /><br />
November 5th, [[Subsidized Time|Year of the Depend Adult Undergarment]]<br />
<br />
'''arachnodactylic'''<br /><br />
having fingers like spiders<br />
<br />
==Page 217==<br />
<br />
'''Order but not the same Family'''<br /><br />
Like "phylum," these are also taxonomical terms. Human beings are ''Homo sapiens'', with ''Homo'' being the genus and ''sapiens'' being the species. Dogs and cats are in the same order: ''Carnivora'' (meat-eaters); but they are in difference families: Dogs are in ''Canidae'' and cats in ''Felidae''. However, the hyena, which resembles a dog, is actually in the ''Felidae'' family. Q.e.d.<br />
<br />
'''Acton'''<br /><br />
town in Massachusetts about 25 miles west-northwest of Boston<br />
<br />
'''the Xerox Inc. of North American tennis academies'''<br /><br />
This demonstrates that Port Washington Academy is big, but Xerox is far from the biggest corporation in the U.S. <br />
<br />
'''Port Washington'''<br /><br />
It's made clear here that this is the town on Long Island. This is the "East Egg" of F. Scott Fitzgerald's ''The Great Gatsby,'' in Nassau County on the north shore of Long Island, very close to New York City.<br />
<br />
'''vivisected'''<br /><br />
cut apart while still alive<br />
<br />
==Page 218==<br />
<br />
'''twins Siamese'''<br /><br />
The Vaught twin-sister tennis players are actually conjoined at the head.<br />
<br />
'''Akron'''<br /><br />
a city in Ohio and rubber capital of the world<br />
<br />
'''Charleston'''<br /><br />
the dance, not the city<br />
<br />
'''bell-lap'''<br /><br />
a term from track, this is the final lap of a race<br />
<br />
'''12/12's Boards'''<br /><br />
probably SATs or something like them<br />
<br />
'''meninges'''<br /><br />
the tissues that encase the brain<br />
<br />
'''glade'''<br /><br />
a clearing in a forest<br />
<br />
==Endnote 76==<br />
<br />
'''Attention Deficit Disorder'''<br /><br />
old terminology for Attention Deficit Hyperactivity Disorder or ADHD. Hal's objective symptoms describe the Inattentive Type.<br />
<br />
'''port or starboard'''<br /><br />
left or right<br />
<br />
'''bell curve'''<br /><br />
the curve formed by the [http://en.wikipedia.org/wiki/Normal_distribution normal distribution] of IQs -- a concept fraught with problems of political correctness, racism or racialism, and different concepts of what "intelligence" is<br />
<br />
'''glabrous'''<br /><br />
having a surface devoid of hair<br />
<br />
'''RAM'''<br /><br />
Random Access Memory<br />
<br />
==Page 218 (cont'd)==<br />
<br />
'''halcyon'''<br /><br />
prosperous, happy<br />
<br />
[[Subsidized Time|Year of the Perdue Wonderchicken]]<br />
<br />
==Page 219==<br />
<br />
==Endnote 77==<br />
<br />
[[Subsidized Time|Y.P.W.]]<br />
<br />
'''H. Bosch's triptych ''The Garden of Earthly Delights'''''<br /><br />
Hieronymus Bosch (1450-1516) was a Dutch painter. You can view the aforementioned triptych [http://en.wikipedia.org/wiki/The_Garden_of_Earthly_Delights here].<br />
<br />
{{Top}}<br />
{{InfiniteJest PbP}}</div>Dan shttps://infinitejest.wallacewiki.com/david-foster-wallace/index.php?title=Pages_845-876&diff=1145Pages 845-8762010-08-05T16:23:16Z<p>Dan s: /* Page 849 */</p>
<hr />
<div>{{PbP Header}}<br />
<br />
=November 19th, YDAU - AFR on the Move=<br />
<br />
==Page 845==<br />
<br />
'''gauche'''<br /><br />
Literally, French for "left," but here meaning "awkward".<br />
<br />
=Gately Dreaming=<br />
<br />
==Page 846==<br />
<br />
==Page 847==<br />
<br />
[[Image:Taj.jpg|thumb|caption|Taj Mahal|right|200px]]<br />
<br />
'''Taj'''<br /><br />
i.e., the Taj Mahal; [http://en.wikipedia.org/wiki/Taj_mahal Wikipedia]<br />
<br />
'''viscous'''<br /><br />
very thick<br />
<br />
==Page 848==<br />
<br />
==Page 849==<br />
<br />
==Page 850==<br />
<br />
'''starkers'''<br /><br />
i.e., stark naked<br />
<br />
==Page 851==<br />
<br />
=November 20th, YDAU; ''GAUDEAMUS IGITUR'' - Hal Narrates=<br />
<br />
==Page 851==<br />
<br />
==Page 852==<br />
<br />
'''50 cm.'''<br /><br />
nearly 20 inches<br />
<br />
'''conic sections'''<br /><br />
These are studied in advanced trig; they are geometric shapes forced by passing a plane through a double-naped cone at different angles and observing the cross-sections, i.e., circles, ovals, parabolas, and hyperbolas<br />
<br />
==Page 853==<br />
<br />
'''''terre batu'''''<br /><br />
French for "beaten earth," this is a reference to French clay courts.<br />
<br />
==Page 854==<br />
<br />
=Gately's Dreaming, cont.=<br />
<br />
==Page 854==<br />
<br />
'''effulgence'''<br /><br />
shining brilliance<br />
<br />
'''hulpil'''<br /><br />
probably a misspelling of "huipil," which is a kind of thin Mexican blouse<br />
<br />
==Page 856==<br />
<br />
'''huaraches'''<br /><br />
Mexican sandals<br />
<br />
'''B.U.M.'''<br /><br />
perhaps Boston University Multimedia - but more likely B.U.M. Equipment, a clothes manufacturer that can be read about [http://en.wikipedia.org/wiki/B.U.M. here]<br />
<br />
'''St. Columbkill'''<br /><br />
this is actually spelled "St. Columbkille," one of the many names of St. Columba, who was also called "Colum Cille," meaning "dove of the church," and was one of the "Twelve Apostles of Ireland" who converted the native Irish - St. Columbkille Parish is a real Parish in Brighton, MA, as end note 348 mentions, the website of which is [http://www.brightoncatholic.org/ here].<br />
<br />
==Page 857==<br />
<br />
'''w.o.m.'''<br /><br />
word of mouth<br />
<br />
'''jimson'''<br /><br />
another name for [http://en.wikipedia.org/wiki/Jimsonweed loco weed]<br />
<br />
'''have to much to go on'''<br /><br />
this appears to be a misprint of "have too much to go on"<br />
<br />
==Page 859==<br />
<br />
'''Evel Knievel'''<br /><br />
Robert Craig "Evel" Knievel, Jr. (1938-2007), was an American motorcycle daredevil.<br />
<br />
==Page 861==<br />
<br />
'''UPS'''<br /><br />
United Parcel Service<br />
<br />
'''Route 45'''<br /><br />
U.S. Route 45 runs from US-98 in Mobile, Ala., to I-43/I-94 in Milwaukee. It passes through Kentucky.<br />
<br />
==Page 863==<br />
<br />
'''orchasm'''<br /><br />
i.e., orgasm, an interesting pun considering it incorporates "chasm," meaning "abyss"<br />
<br />
'''''Liebestod'''''<br /><br />
German: love-death - this is the final aria sung by Isolde in Wagner's ''Tristan und Isolde''<br />
<br />
==Page 864==<br />
<br />
=Hal's Narration, cont.=<br />
<br />
'''guilloche'''<br /><br />
an ornamental border that has intersecting curved lines that form a continuous circular design<br />
<br />
'''lee side'''<br /><br />
nautical term meaning the side facing away from the wind<br />
<br />
==Page 865==<br />
<br />
'''ablutions'''<br /><br />
ritualistic washings of the body<br />
<br />
'''11-18-EST0456'''<br /><br />
November 18, Eastern Standard Time, 04:56 a.m. (Despite the fact that it's apparently November 20th. Whether this is an error or not is unclear.)<br />
<br />
'''furriners'''<br /><br />
dialect pronunciation of "foreigners"<br />
<br />
==Page 866==<br />
<br />
'''Mount Auburn'''<br /><br />
probably the [http://www.mountauburnclub.com/ Mount Auburn Club] in Watertown, Mass.<br />
<br />
'''F.A.A.'''<br /><br />
Federal Aviation Administration<br />
<br />
'''skirling'''<br /><br />
shrieking; playing of bagpipes<br />
<br />
==Page 867==<br />
<br />
'''duck blind'''<br /><br />
a shelter for concealing duck hunters<br />
<br />
'''Winchester double-aughts'''<br /><br />
This is the Winchester 00 rifle, "aught" being a widespread expression for "zero."<br />
<br />
'''''raisin-debt'''''<br /><br />
''raison d'être'', French: reason for being<br />
<br />
==Page 868==<br />
<br />
'''confected'''<br /><br />
candied or covered in sugar<br />
<br />
'''medials'''<br /><br />
i.e., medians<br />
<br />
==Page 870==<br />
<br />
'''hyper-v'd'''<br /><br />
hyperventilated<br />
<br />
'''cantilevered'''<br /><br />
having a "projecting structure, such as a beam, that is supported at one end and carries a load at the other end or along its length" (''American Heritage Dictionary of the English Language'')<br />
<br />
'''Telekiniption'''<br /><br />
i.e., telekinesis<br />
<br />
'''occlusive'''<br /><br />
descriptive of a bandage that closes a wound and keeps it from air<br />
<br />
==Page 871==<br />
<br />
'''Subhadronic'''<br /><br />
making up the parts of the parts of an atom; very, very small<br />
<br />
'''Moët'''<br /><br />
Moët & Chandon is a French champagne manufacturer<br />
<br />
'''parotitic'''<br /><br />
having the mumps<br />
<br />
'''half a meter'''<br /><br />
about 1.64 feet<br />
<br />
'''dermis'''<br /><br />
skin<br />
<br />
==Page 872==<br />
<br />
'''tacit'''<br /><br />
unspoken<br />
<br />
==Page 873==<br />
<br />
==Endnote 352==<br />
<br />
[[Subsidized Time|Y.D.A.U.]]<br />
<br />
'''betel-nut extract'''<br /><br />
This extract causes the teeth and gums to be stained red<br />
<br />
'''internecine'''<br /><br />
between siblings<br />
<br />
==Page 873 (cont'd)==<br />
<br />
'''naif'''<br /><br />
a naive male<br />
<br />
'''dessicated'''<br /><br />
dried up<br />
<br />
'''S.-B. I.Q.'''<br /><br />
Stanford-Binet Intelligence Quotient<br />
<br />
[[Subsidized Time|Year of the Perdue Wonderchicken]]<br />
<br />
'''sinecure'''<br /><br />
an office requiring little or no work<br />
<br />
'''Ba'hai'''<br /><br />
a misspelling of [http://en.wikipedia.org/wiki/Bahai Bahá'í], a Middle-Eastern faith<br />
==Page 874==<br />
<br />
'''hypomanic'''<br /><br />
not quite manic, but close<br />
<br />
'''co-eval'''<br /><br />
one of the same generation or era; contemporary<br />
<br />
==Endnote 353==<br />
<br />
'''joss'''<br /><br />
luck<br />
<br />
==Page 874==<br />
<br />
'''fireman's carry'''<br /><br />
to carry someone by draping them over your shoulder<br />
<br />
'''Noh-style'''<br /><br />
in the style of Noh (alternative romanization: "No"), which is the highly stylized, elaborately costumed classical drama of Japan<br />
<br />
'''hawked'''<br /><br />
spit<br />
<br />
'''nihil'''<br /><br />
Latin: nothing<br />
<br />
==Page 875==<br />
<br />
'''Good prince Hal'''<br /><br />
Falstaff addresses the future King Henry V in this manner in Act II, scene ii, of ''I Henry IV''.<br />
<br />
'''atheling'''<br /><br />
Anglo-Saxon prince or royal heir<br />
<br />
'''cachinated'''<br /><br />
misspelling of cachinnated, i.e., laughed loudly<br />
<br />
'''compadre'''<br /><br />
Spanish term for "friend"<br />
<br />
==Page 876==<br />
<br />
<br />
{{Top}}<br />
{{InfiniteJest PbP}}</div>Dan shttps://infinitejest.wallacewiki.com/david-foster-wallace/index.php?title=Pages_845-876&diff=1144Pages 845-8762010-08-05T16:20:17Z<p>Dan s: /* Page 849 */ Store24</p>
<hr />
<div>{{PbP Header}}<br />
<br />
=November 19th, YDAU - AFR on the Move=<br />
<br />
==Page 845==<br />
<br />
'''gauche'''<br /><br />
Literally, French for "left," but here meaning "awkward".<br />
<br />
=Gately Dreaming=<br />
<br />
==Page 846==<br />
<br />
==Page 847==<br />
<br />
[[Image:Taj.jpg|thumb|caption|Taj Mahal|right|200px]]<br />
<br />
'''Taj'''<br /><br />
i.e., the Taj Mahal; [http://en.wikipedia.org/wiki/Taj_mahal Wikipedia]<br />
<br />
'''viscous'''<br /><br />
very thick<br />
<br />
==Page 848==<br />
<br />
==Page 849==<br />
<br />
'''Store 24'''<br /><br />
A New England chain of convenience stores that often include both self-service gasoline and a deli, the website of which is [http://www.tedeschifoodshops.com/our-history.php/ here].<br />
<br />
==Page 850==<br />
<br />
'''starkers'''<br /><br />
i.e., stark naked<br />
<br />
==Page 851==<br />
<br />
=November 20th, YDAU; ''GAUDEAMUS IGITUR'' - Hal Narrates=<br />
<br />
==Page 851==<br />
<br />
==Page 852==<br />
<br />
'''50 cm.'''<br /><br />
nearly 20 inches<br />
<br />
'''conic sections'''<br /><br />
These are studied in advanced trig; they are geometric shapes forced by passing a plane through a double-naped cone at different angles and observing the cross-sections, i.e., circles, ovals, parabolas, and hyperbolas<br />
<br />
==Page 853==<br />
<br />
'''''terre batu'''''<br /><br />
French for "beaten earth," this is a reference to French clay courts.<br />
<br />
==Page 854==<br />
<br />
=Gately's Dreaming, cont.=<br />
<br />
==Page 854==<br />
<br />
'''effulgence'''<br /><br />
shining brilliance<br />
<br />
'''hulpil'''<br /><br />
probably a misspelling of "huipil," which is a kind of thin Mexican blouse<br />
<br />
==Page 856==<br />
<br />
'''huaraches'''<br /><br />
Mexican sandals<br />
<br />
'''B.U.M.'''<br /><br />
perhaps Boston University Multimedia - but more likely B.U.M. Equipment, a clothes manufacturer that can be read about [http://en.wikipedia.org/wiki/B.U.M. here]<br />
<br />
'''St. Columbkill'''<br /><br />
this is actually spelled "St. Columbkille," one of the many names of St. Columba, who was also called "Colum Cille," meaning "dove of the church," and was one of the "Twelve Apostles of Ireland" who converted the native Irish - St. Columbkille Parish is a real Parish in Brighton, MA, as end note 348 mentions, the website of which is [http://www.brightoncatholic.org/ here].<br />
<br />
==Page 857==<br />
<br />
'''w.o.m.'''<br /><br />
word of mouth<br />
<br />
'''jimson'''<br /><br />
another name for [http://en.wikipedia.org/wiki/Jimsonweed loco weed]<br />
<br />
'''have to much to go on'''<br /><br />
this appears to be a misprint of "have too much to go on"<br />
<br />
==Page 859==<br />
<br />
'''Evel Knievel'''<br /><br />
Robert Craig "Evel" Knievel, Jr. (1938-2007), was an American motorcycle daredevil.<br />
<br />
==Page 861==<br />
<br />
'''UPS'''<br /><br />
United Parcel Service<br />
<br />
'''Route 45'''<br /><br />
U.S. Route 45 runs from US-98 in Mobile, Ala., to I-43/I-94 in Milwaukee. It passes through Kentucky.<br />
<br />
==Page 863==<br />
<br />
'''orchasm'''<br /><br />
i.e., orgasm, an interesting pun considering it incorporates "chasm," meaning "abyss"<br />
<br />
'''''Liebestod'''''<br /><br />
German: love-death - this is the final aria sung by Isolde in Wagner's ''Tristan und Isolde''<br />
<br />
==Page 864==<br />
<br />
=Hal's Narration, cont.=<br />
<br />
'''guilloche'''<br /><br />
an ornamental border that has intersecting curved lines that form a continuous circular design<br />
<br />
'''lee side'''<br /><br />
nautical term meaning the side facing away from the wind<br />
<br />
==Page 865==<br />
<br />
'''ablutions'''<br /><br />
ritualistic washings of the body<br />
<br />
'''11-18-EST0456'''<br /><br />
November 18, Eastern Standard Time, 04:56 a.m. (Despite the fact that it's apparently November 20th. Whether this is an error or not is unclear.)<br />
<br />
'''furriners'''<br /><br />
dialect pronunciation of "foreigners"<br />
<br />
==Page 866==<br />
<br />
'''Mount Auburn'''<br /><br />
probably the [http://www.mountauburnclub.com/ Mount Auburn Club] in Watertown, Mass.<br />
<br />
'''F.A.A.'''<br /><br />
Federal Aviation Administration<br />
<br />
'''skirling'''<br /><br />
shrieking; playing of bagpipes<br />
<br />
==Page 867==<br />
<br />
'''duck blind'''<br /><br />
a shelter for concealing duck hunters<br />
<br />
'''Winchester double-aughts'''<br /><br />
This is the Winchester 00 rifle, "aught" being a widespread expression for "zero."<br />
<br />
'''''raisin-debt'''''<br /><br />
''raison d'être'', French: reason for being<br />
<br />
==Page 868==<br />
<br />
'''confected'''<br /><br />
candied or covered in sugar<br />
<br />
'''medials'''<br /><br />
i.e., medians<br />
<br />
==Page 870==<br />
<br />
'''hyper-v'd'''<br /><br />
hyperventilated<br />
<br />
'''cantilevered'''<br /><br />
having a "projecting structure, such as a beam, that is supported at one end and carries a load at the other end or along its length" (''American Heritage Dictionary of the English Language'')<br />
<br />
'''Telekiniption'''<br /><br />
i.e., telekinesis<br />
<br />
'''occlusive'''<br /><br />
descriptive of a bandage that closes a wound and keeps it from air<br />
<br />
==Page 871==<br />
<br />
'''Subhadronic'''<br /><br />
making up the parts of the parts of an atom; very, very small<br />
<br />
'''Moët'''<br /><br />
Moët & Chandon is a French champagne manufacturer<br />
<br />
'''parotitic'''<br /><br />
having the mumps<br />
<br />
'''half a meter'''<br /><br />
about 1.64 feet<br />
<br />
'''dermis'''<br /><br />
skin<br />
<br />
==Page 872==<br />
<br />
'''tacit'''<br /><br />
unspoken<br />
<br />
==Page 873==<br />
<br />
==Endnote 352==<br />
<br />
[[Subsidized Time|Y.D.A.U.]]<br />
<br />
'''betel-nut extract'''<br /><br />
This extract causes the teeth and gums to be stained red<br />
<br />
'''internecine'''<br /><br />
between siblings<br />
<br />
==Page 873 (cont'd)==<br />
<br />
'''naif'''<br /><br />
a naive male<br />
<br />
'''dessicated'''<br /><br />
dried up<br />
<br />
'''S.-B. I.Q.'''<br /><br />
Stanford-Binet Intelligence Quotient<br />
<br />
[[Subsidized Time|Year of the Perdue Wonderchicken]]<br />
<br />
'''sinecure'''<br /><br />
an office requiring little or no work<br />
<br />
'''Ba'hai'''<br /><br />
a misspelling of [http://en.wikipedia.org/wiki/Bahai Bahá'í], a Middle-Eastern faith<br />
==Page 874==<br />
<br />
'''hypomanic'''<br /><br />
not quite manic, but close<br />
<br />
'''co-eval'''<br /><br />
one of the same generation or era; contemporary<br />
<br />
==Endnote 353==<br />
<br />
'''joss'''<br /><br />
luck<br />
<br />
==Page 874==<br />
<br />
'''fireman's carry'''<br /><br />
to carry someone by draping them over your shoulder<br />
<br />
'''Noh-style'''<br /><br />
in the style of Noh (alternative romanization: "No"), which is the highly stylized, elaborately costumed classical drama of Japan<br />
<br />
'''hawked'''<br /><br />
spit<br />
<br />
'''nihil'''<br /><br />
Latin: nothing<br />
<br />
==Page 875==<br />
<br />
'''Good prince Hal'''<br /><br />
Falstaff addresses the future King Henry V in this manner in Act II, scene ii, of ''I Henry IV''.<br />
<br />
'''atheling'''<br /><br />
Anglo-Saxon prince or royal heir<br />
<br />
'''cachinated'''<br /><br />
misspelling of cachinnated, i.e., laughed loudly<br />
<br />
'''compadre'''<br /><br />
Spanish term for "friend"<br />
<br />
==Page 876==<br />
<br />
<br />
{{Top}}<br />
{{InfiniteJest PbP}}</div>Dan s